日语里から、だから、ですから这三个转折词怎么去区分呀?还是说只要是因为所以的句型这三个都可以用吗?
3个回答
展开全部
这句型的重要部分是“から”。“だ”、“です” 是从句的句尾成分。
比如
(因为)彼が行く (所以)私は行かない
→ 彼が行くから、私は行かない。
(因为)彼女が美しい (所以)仆は彼女から目が离せないんだ
→ 彼女が美しいから、仆は彼女から目が离せないんだ
(因为)言い出したのは彼だ (所以)彼が责任を负うべきだ
→ 言い出したのは彼だから、彼が责任を负うべきだ
(因为)言い出したのは彼です (所以)彼が责任を负うべきです
→ 言い出したのは彼ですから、彼が责任を负うべきです
(因为)言い出したのは彼だった (所以)彼が责任を负った
→ 言い出したのは彼だったから、彼が责任を负った
比如
(因为)彼が行く (所以)私は行かない
→ 彼が行くから、私は行かない。
(因为)彼女が美しい (所以)仆は彼女から目が离せないんだ
→ 彼女が美しいから、仆は彼女から目が离せないんだ
(因为)言い出したのは彼だ (所以)彼が责任を负うべきだ
→ 言い出したのは彼だから、彼が责任を负うべきだ
(因为)言い出したのは彼です (所以)彼が责任を负うべきです
→ 言い出したのは彼ですから、彼が责任を负うべきです
(因为)言い出したのは彼だった (所以)彼が责任を负った
→ 言い出したのは彼だったから、彼が责任を负った
展开全部
から,だから、ですから 这三个么有区别哦。。
から前是动词原型,形容词
だから ですから 前是形容动词,名词
ですから比だから更礼貌。
另外だから ですから 可以放在句首,翻译一般是“所以啊”
から前是动词原型,形容词
だから ですから 前是形容动词,名词
ですから比だから更礼貌。
另外だから ですから 可以放在句首,翻译一般是“所以啊”
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
から,ですから几乎没什么区别只要接续用对了就行,だから也没有太大的区别,就是一般用于句首有一点强调的意味。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询