高分急求翻译日语!!!
请帮我翻译成纯正日语,不要机器翻译,希望有高手能帮我原创!“我叫某某,我的出身地是江苏某城市,位于苏中。我的家乡没有高山没有大河,但是很美,是银杏之乡。每年到了秋季,银杏...
请帮我翻译成纯正日语,不要机器翻译,希望有高手能帮我原创!
“我叫某某,我的出身地是江苏某城市,位于苏中。我的家乡没有高山没有大河,但是很美,是银杏之乡。每年到了秋季,银杏叶飘落,那景色很迷人。人们很勤奋很善良,如果你来玩,家乡人民一定会很热情的欢迎你的。欢迎到我家乡做客!”
PS:如果是原创翻译,我绝对会追加分数,辛苦了! 展开
“我叫某某,我的出身地是江苏某城市,位于苏中。我的家乡没有高山没有大河,但是很美,是银杏之乡。每年到了秋季,银杏叶飘落,那景色很迷人。人们很勤奋很善良,如果你来玩,家乡人民一定会很热情的欢迎你的。欢迎到我家乡做客!”
PS:如果是原创翻译,我绝对会追加分数,辛苦了! 展开
展开全部
「私はxxといいます、出身地は中国江蘇省の蘇中という场所のとある町です。
私のふるさとには、高い山もなければ、大きな川もありません。けれど、どても美しい场所です。
イチョウの郷と呼ばれていて、毎年秋になった顷、イチョウの叶が漂いながらゆっくりと舞い落ちっていく景色がとても魅力的です。
また、人々は皆とても一生悬命で心が优しい人たちです。游びに行けば、きっと优しく接してくれます。だから、来てくれるなら、大歓迎です!
是非游びに来てください!」
私のふるさとには、高い山もなければ、大きな川もありません。けれど、どても美しい场所です。
イチョウの郷と呼ばれていて、毎年秋になった顷、イチョウの叶が漂いながらゆっくりと舞い落ちっていく景色がとても魅力的です。
また、人々は皆とても一生悬命で心が优しい人たちです。游びに行けば、きっと优しく接してくれます。だから、来てくれるなら、大歓迎です!
是非游びに来てください!」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は**と申します。出身地は江蘇省のある町です。故郷は大山や大川などがありませんが、イチョウがたくさんあるので、きれいな町です。秋になると、イチョウの叶が舞い落ちている景色はとても美しいです。人々は优しくて、游びに行けば、人々はきっと心を込めて接待します。私の故郷へようこそ。
我自己翻的,可能有不对的地方,到时HI我
我自己翻的,可能有不对的地方,到时HI我
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はXXと申します。江蘇省の中心のある町の出身です。私の故郷は高い山と大川がなくても、银杏の郷と言われ、とても绮丽です。
毎年、秋になると、银杏の叶が舞い落ちて、その景色がすごく美しいです。
ここの人はまじめでやさしいです。もし游びに来たら、热く歓迎されますので、ようこそ、うちの故郷へ来てください。
毎年、秋になると、银杏の叶が舞い落ちて、その景色がすごく美しいです。
ここの人はまじめでやさしいです。もし游びに来たら、热く歓迎されますので、ようこそ、うちの故郷へ来てください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は、***と申します。出身地は江蘇の真中ににある町です。
私のふるさとには、高山、大川がありませんが、とても美しい、银杏の郷と言われています。
毎年、秋になった时期、银杏の叶は风に巻かせて落下した景色が非常に美しい。
人々はとても勤勉だし、善良です。游びに来られば、故郷人が热情にご招待いたしますので、よこそう私の故郷に来てください。
私のふるさとには、高山、大川がありませんが、とても美しい、银杏の郷と言われています。
毎年、秋になった时期、银杏の叶は风に巻かせて落下した景色が非常に美しい。
人々はとても勤勉だし、善良です。游びに来られば、故郷人が热情にご招待いたしますので、よこそう私の故郷に来てください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はXXと申します、私の出身地は江蘇省のある都市に位置するソ中。私の故郷は高山ない大河が、とても美しくて、イチョウの郷。毎年秋、イチョウ叶の落ちるその景色はとても人を魅惑する。人々は非常に勤勉は善良で、もし君が游びに来て、故郷の人民はきっととても亲切なあなたを歓迎する。ようこそ私のふるさとにいらっしゃい!」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询