英语语法问题

AgroupofAfricanleadersisheadedtoIvoryCoastforanotherattemptatconvincingdefiantincumbe... A group of African leaders is headed to Ivory Coast for another attempt at convincing defiant incumbent President Laurent Gbagbo to step down.
此句中for是什么用法?
1.引导目的状语?还是引导原因状语?
2.for前为什么不用逗号分开?
3.another是作为副词修饰动词词组傲天 attempt at吗?
展开
津津乐道吧
2012-04-19 · TA获得超过632个赞
知道小有建树答主
回答量:276
采纳率:0%
帮助的人:221万
展开全部
字面含义如下:亚洲领导人们前往象牙海岸,为劝说挑衅的现任总统Laurent Gbagbo 辞职而做再一次尝试。
此句中for.意为:“为了”,所以引导目的状语。
another是修饰attempt,但是another的常见词性是形容词和代词,此处attempt是名词,修饰名词的话,another就应该用形容词性(意为:另一个的,再一个的)。
至于for前为什么不用逗号分开,我个人认为for表目的时,一般之前不加逗号。例如:I got a job for you.我为你找了一份工作。
您这样问,可能是遇到了for的另一层用法:引导原因状语从句,可以翻译为“因为”。这时for一般位于句中,且之前加逗号,表示对前句情况的附加说明或补充。
例如:Give the baby to the woman, for she is her mother.把孩子给那位女士吧,(因为)她是孩子的妈妈。

不知这样说您明白了吗?希望可以帮到您,欢迎追问!
追问
请问convincing defiant incumbent President Laurent Gbagbo to step down.这句话是什么语法成份?或者说和整个句子是什么关系?
追答
这一部分做介词at 的宾语。
attempt at...尝试做某事,或者“在哪方面做尝试”
nbyoungor
2012-04-19 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6679
采纳率:0%
帮助的人:3010万
展开全部
A group of African leaders is headed to Ivory Coast for another attempt at convincing defiant incumbent President Laurent Gbagbo to step down.
此句中for是什么用法?
1.引导目的状语?还是引导原因状语?
2.for前为什么不用逗号分开?
3.another是作为副词修饰动词词组傲天 attempt at吗?
答:for 是介词,后跟名词another attempt 意思是“为了”,head to sp. for sth. 为了。。。而前往。。。
is headed to 应为is heading to..., 或headed to ..., 这是VOA的听力稿,有可能有错误,后者的可能性较大,因为heading与headed的发音差别还是很大的。对了,前面的leader是复数,有s,可以是这个缘故,多了个is。但根据语法,应该是没有的,因为这里不会是被动语态。遗憾的是,前面没有一个人看出!
你一定是将attempt当动词看了,将for作并列连词看了,如下句:
It must have rained last night, for the ground is wet.
是吧?
译:
一批非洲领导人前往科特迪瓦,试图再次劝说桀骜不驯的现任总统洛朗·巴博下台。
追问
谢谢您以上的回答,
1.有以下有道词典里的例句:
UN inspection team is headed to the reactor to confirm the news.
联合国调查组前往反应堆并确定此消息。
句中也是用的也是is headed to表示“前往...”被动形式,请问这里是否是其特殊用法?
2.convincing defiant incumbent President Laurent Gbagbo to step down.作at 的宾语,那前面应该有谓语,但句中attempt是名词,难道attempt at 就成了动词(谓语)了 ?
追答
答:有道词典是网络词典,它的例句就是来自网络,良莠不齐,不可迷信。
convicing是动名词,作介词at的宾语正好。
an attempt at doing sth. 就是一次做某事的尝试。当然翻译译成汉语是进行了变换,不能按汉语的译文来判断英语单词的词性。不同的语言有自己的语言习惯。翻译要照顾到这一点。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
馨藤伊
2012-04-19
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:4.9万
展开全部
for是介词,表目的“为了”后面跟的是名词
for在这里不是连词,没有引导另一句话,所以不用逗号分开。
attempt在这里是名词,不是动词;another是形容词修饰名词
追问
请问convincing defiant incumbent President Laurent Gbagbo to step down.这句话是什么语法成份?
追答
动名词作介词宾语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
beidama
2012-04-19 · 超过74用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:194
采纳率:100%
帮助的人:112万
展开全部
for是状语,head to somewhere for something去往某地做某事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友86aa80d
2012-04-19 · TA获得超过2248个赞
知道小有建树答主
回答量:762
采纳率:95%
帮助的人:490万
展开全部
1. 目的
2 为什么要用逗号
3 修饰attempt
望采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式