
展开全部
翻译到中国来的最有名的著作当属《基督山伯爵》,还有早期作品《三剑客》。
其他的作品我国就没有翻译了。
《基督山伯爵》早期的翻译者是傅东华,当时这部书译做《基督山恩仇记》,后来是郑克鲁;《三剑客》最早翻译到中国来的是伍光建,起初的名字叫做《侠隐记》,现在《三剑客》也经常被译做《三个火枪手》。
其他的作品我国就没有翻译了。
《基督山伯爵》早期的翻译者是傅东华,当时这部书译做《基督山恩仇记》,后来是郑克鲁;《三剑客》最早翻译到中国来的是伍光建,起初的名字叫做《侠隐记》,现在《三剑客》也经常被译做《三个火枪手》。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询