几道日语选择题,希望达人指导,谢谢
もう起きなければと思いつつも、なかなか______1起きない2起きられない此题应该选2吧,なかなか是不是常和可能型连用?卒业ソングを歌ったら、急に热い思いが_______...
もう起きなければと思いつつも、なかなか______
1起きない 2起きられない
此题应该选2吧,なかなか是不是常和可能型连用?
卒业ソングを歌ったら、急に热い思いが________あふれてきた
1胸に 2胸から 3心から
用に和から有什么区别? 用胸和心有什么区别
末だけ一绪に暮らす『周末婚』は本当の结婚生活と__________
1言えるのか 2言えよう 3言えた 4言わない
中小学校の教室にくーらーを________ことはできますか
1あける 2开く 3かける 4つける
あける、かける、つける三种开·的区别是什么
望各位达人解答,谢谢了!!! 展开
1起きない 2起きられない
此题应该选2吧,なかなか是不是常和可能型连用?
卒业ソングを歌ったら、急に热い思いが________あふれてきた
1胸に 2胸から 3心から
用に和から有什么区别? 用胸和心有什么区别
末だけ一绪に暮らす『周末婚』は本当の结婚生活と__________
1言えるのか 2言えよう 3言えた 4言わない
中小学校の教室にくーらーを________ことはできますか
1あける 2开く 3かける 4つける
あける、かける、つける三种开·的区别是什么
望各位达人解答,谢谢了!!! 展开
3个回答
展开全部
もう起きなければと思いつつも、なかなか______
1起きない 2起きられない
此题应该选2吧,なかなか是不是常和可能型连用?
答:2起きられない,楼主理解正确。
卒业ソングを歌ったら、急に热い思いが________あふれてきた
1胸に 2胸から 3心から
用に和から有什么区别? 用胸和心有什么区别
答:1胸に;
根据句意,应该是【唱起了毕业歌,突然有一股热望盈满——】,
显然,作为盈满的对象来讲,胸怀比心更合适,所以是胸;
而【から】表示动作的生发场所,【に】表示动作的作用场所,
那么根据意思,应该是【に】,所以应该选1。
末だけ一绪に暮らす『周末婚』は本当の结婚生活と__________
1言えるのか 2言えよう 3言えた 4言わない
答:1言えるのか;
根据意思,【只有周末生活在一起的[周末婚]】能叫做真正的婚姻生活吗?
所以只能选1,能叫做...吗?
而,2言えよう3言えた 4言わない 的意思显然不符合此意。
中小学校の教室にくーらーを________ことはできますか
1あける 2开く 3かける 4つける
あける、かける、つける三种开·的区别是什么
答:选4つける
あける:空间上的打开、拉开,使之有空间;
かける:使机器工作、开动;
つける:开通开关、电源等,使通电; 安装;
1起きない 2起きられない
此题应该选2吧,なかなか是不是常和可能型连用?
答:2起きられない,楼主理解正确。
卒业ソングを歌ったら、急に热い思いが________あふれてきた
1胸に 2胸から 3心から
用に和から有什么区别? 用胸和心有什么区别
答:1胸に;
根据句意,应该是【唱起了毕业歌,突然有一股热望盈满——】,
显然,作为盈满的对象来讲,胸怀比心更合适,所以是胸;
而【から】表示动作的生发场所,【に】表示动作的作用场所,
那么根据意思,应该是【に】,所以应该选1。
末だけ一绪に暮らす『周末婚』は本当の结婚生活と__________
1言えるのか 2言えよう 3言えた 4言わない
答:1言えるのか;
根据意思,【只有周末生活在一起的[周末婚]】能叫做真正的婚姻生活吗?
所以只能选1,能叫做...吗?
而,2言えよう3言えた 4言わない 的意思显然不符合此意。
中小学校の教室にくーらーを________ことはできますか
1あける 2开く 3かける 4つける
あける、かける、つける三种开·的区别是什么
答:选4つける
あける:空间上的打开、拉开,使之有空间;
かける:使机器工作、开动;
つける:开通开关、电源等,使通电; 安装;
展开全部
一.选2.起きられない。[なかなか]有两个用法:
1.作副词来修饰用言,意为“相当、很”,跟[とても]意思相近
例:なかなかいいですね!(真不错啊!)
2.也就是这里的用法,和否定连用,表示“非常(不)、很(不)、怎么也(不)”,相当于[どうしても。。。]
例:こんなに待ってるのに、バスはなかなか来ないな。
(都等了这么久了,公交车就是不来。)
二,选1.胸に。[に]和[から]有本质的区别,前者是表对象、着落点,后者是表示起点,
「胸にあふれる」就是中文的[涌上心头],你可以把它当固定用法记死的。
三,选1.言えるのか,其他选项意思上说不通。
(译)只有周末在一起生活的“周末婚姻”能说成是真正的婚姻生活吗?
四,选4.つける 一般电器类的都是用[つける],打开开关用[电源を入れる]、[スイッチを入れる]
1.作副词来修饰用言,意为“相当、很”,跟[とても]意思相近
例:なかなかいいですね!(真不错啊!)
2.也就是这里的用法,和否定连用,表示“非常(不)、很(不)、怎么也(不)”,相当于[どうしても。。。]
例:こんなに待ってるのに、バスはなかなか来ないな。
(都等了这么久了,公交车就是不来。)
二,选1.胸に。[に]和[から]有本质的区别,前者是表对象、着落点,后者是表示起点,
「胸にあふれる」就是中文的[涌上心头],你可以把它当固定用法记死的。
三,选1.言えるのか,其他选项意思上说不通。
(译)只有周末在一起生活的“周末婚姻”能说成是真正的婚姻生活吗?
四,选4.つける 一般电器类的都是用[つける],打开开关用[电源を入れる]、[スイッチを入れる]
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
同意上面的解答。
但是需要补充1)动词被动性是有时候时表示 能不能做某事,表示能力,状态等等吧。
覚えられないーーーdo not remeber that.
ect.
但是需要补充1)动词被动性是有时候时表示 能不能做某事,表示能力,状态等等吧。
覚えられないーーーdo not remeber that.
ect.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询