
这段短文翻译
JustnorthoftheairportinPhoenix,inoneofAmerica’smostnoisyandviolentneighborhoods,ifyou...
Just north of the airport in Phoenix, in one of America’s most noisy and violent neighborhoods, if you listen closely, you can hear a chorus of small voices from a classroom in a white brick school building. Brenda Combs is leading her students in song. “When we wake up in the morning,” she sings in a passionate voice, “we can brush our teeth … comb our hair … eat some food ... and get ready for a brand-new day.”
The kids in this summer class range in age from 5 to 12 and, like most pupils at Star Shine Academy—a school serving kindergarten through 12th grade — come from Phoenix’s poorest families. Some of their parents are drug addicts (瘾君子); others are homeless. The woman by the blackboard, in her opinion, has achieved a kind of success that once would have seemed well beyond her grasp. Combs, who runs the summer program and teaches third and fourth grades the rest of the year, was recently listed in Who’s Who Among America’s Teachers. When she received her master’s degree in education from Grand Canyon University last spring, First Lady Laura Bush sent congratulations on her graduation. As Combs was being interviewed on CNN, the university’s CEO showed up with a surprise graduation present: a full scholarship (money to help pay for education) toward a PhD.
“Brenda is extremely gifted ,” says Star Shine Academy’s founder, Patricia McCarty. “I often think of how many people used to walk by her and say, ‘She’s a throwaway.’ ”
What makes Combs such an extraordinary educator of at-risk children — the kind whose students drop by later to thank her — may be the years she spent living on the streets as a desperate crazy addict. She slept under bridges and searched through rubbish containers for breakfast. And she seldom used a comb or a toothbrush.
Combs, 45, likes to show teenage students her “before” photos, which portray a tired, untidy homeless girl with cold eyes. “I know what it’s like to want to get high,” she says, “to be hungry and abused. They trust me because I’ve been there.” 展开
The kids in this summer class range in age from 5 to 12 and, like most pupils at Star Shine Academy—a school serving kindergarten through 12th grade — come from Phoenix’s poorest families. Some of their parents are drug addicts (瘾君子); others are homeless. The woman by the blackboard, in her opinion, has achieved a kind of success that once would have seemed well beyond her grasp. Combs, who runs the summer program and teaches third and fourth grades the rest of the year, was recently listed in Who’s Who Among America’s Teachers. When she received her master’s degree in education from Grand Canyon University last spring, First Lady Laura Bush sent congratulations on her graduation. As Combs was being interviewed on CNN, the university’s CEO showed up with a surprise graduation present: a full scholarship (money to help pay for education) toward a PhD.
“Brenda is extremely gifted ,” says Star Shine Academy’s founder, Patricia McCarty. “I often think of how many people used to walk by her and say, ‘She’s a throwaway.’ ”
What makes Combs such an extraordinary educator of at-risk children — the kind whose students drop by later to thank her — may be the years she spent living on the streets as a desperate crazy addict. She slept under bridges and searched through rubbish containers for breakfast. And she seldom used a comb or a toothbrush.
Combs, 45, likes to show teenage students her “before” photos, which portray a tired, untidy homeless girl with cold eyes. “I know what it’s like to want to get high,” she says, “to be hungry and abused. They trust me because I’ve been there.” 展开
展开全部
在凤凰城机场的正北面,是美国最嘈杂和暴力的社区之一,如果你靠近点听,你能听到低声的合唱从用白砖头建成的学校的一个教室里传来,布伦达 肯宝斯正在领着她的学生唱歌,“当你早上醒来,”她充满激情地唱道,“我们能刷牙····梳头····吃早餐····和迎接新一天的到来。”
在夏季课堂里的小孩从5岁到12岁,像大多数在为12个年级上课的星星闪闪学院小学生一样,来自凤凰城最贫穷的家庭。有些家长是瘾君子,有些是无依无靠的人。在她看来,站在黑板边的妇女已经取得了一种以前看起来几乎不可能的成功。经营夏季项目和在以后几年教三四年级的肯宝斯,被Who’s Who Among America’s Teachers提名。当去年春天她获得大峡谷大学的教育硕士时,第一夫人洛兰布什在毕业礼上给他发贺电。当她被CNN采访时,大学的CEO送上了一份毕业礼——博士的全额奖学金。
“布伦达是非常有天分的,”星星闪闪学院的创始人帕特丽夏 麦卡蒂说“我经常想有多少个人曾经与她擦肩而过并说,'她是一次性物品。'"
是什么让肯宝斯变成如此卓越的弱势儿童教育者——这种谁的学生之后退学的都感谢她——也许是她作为一个绝望的疯狂沉溺者生活在街道的日子。她睡在天桥底,在垃圾桶里找食物。并且她几乎没有用过梳子或者牙刷。
45岁的肯宝斯喜欢向她的学生展示他的老照片,用冰冷的视觉展示一个疲惫,邋遢无依无靠的小姑娘。“我知道他们这像想感到飘飘然,”她说,“饥饿和滥用。他们相信我因为我曾经在那里呆过。
在夏季课堂里的小孩从5岁到12岁,像大多数在为12个年级上课的星星闪闪学院小学生一样,来自凤凰城最贫穷的家庭。有些家长是瘾君子,有些是无依无靠的人。在她看来,站在黑板边的妇女已经取得了一种以前看起来几乎不可能的成功。经营夏季项目和在以后几年教三四年级的肯宝斯,被Who’s Who Among America’s Teachers提名。当去年春天她获得大峡谷大学的教育硕士时,第一夫人洛兰布什在毕业礼上给他发贺电。当她被CNN采访时,大学的CEO送上了一份毕业礼——博士的全额奖学金。
“布伦达是非常有天分的,”星星闪闪学院的创始人帕特丽夏 麦卡蒂说“我经常想有多少个人曾经与她擦肩而过并说,'她是一次性物品。'"
是什么让肯宝斯变成如此卓越的弱势儿童教育者——这种谁的学生之后退学的都感谢她——也许是她作为一个绝望的疯狂沉溺者生活在街道的日子。她睡在天桥底,在垃圾桶里找食物。并且她几乎没有用过梳子或者牙刷。
45岁的肯宝斯喜欢向她的学生展示他的老照片,用冰冷的视觉展示一个疲惫,邋遢无依无靠的小姑娘。“我知道他们这像想感到飘飘然,”她说,“饥饿和滥用。他们相信我因为我曾经在那里呆过。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询