求翻译英语

loveiscolorblind这首歌翻译成爱无定界,但是blind意思是失明的,这个词在这个句子中该怎么翻译?... love is color blind 这首歌翻译成爱无定界,但是blind 意思是失明的,这个词在这个句子中该怎么翻译? 展开
百度网友abe276f
2012-04-22 · TA获得超过1696个赞
知道小有建树答主
回答量:1215
采纳率:75%
帮助的人:678万
展开全部
歌名中的color指的是人的肤色,color blind是说不在乎对方肤色即种族。所以love is color blind的意思就是爱情不受种族、国界的限制。或许翻译成爱无国界更容易理解。
附上部分歌词,以助你理解。

Love is color blind (爱无定界)
  It don't matter if you're black 无论你是黑人
  white or yellow, if you're brown or red 白种人还是黄种人,亦或是棕色人还是红种人
  let's get down to that 都让我们一起来实现
  love is color-blind 爱无定界
  Verse 1:
  I remember when 我仍记得
  I was a child and couldn't understand 当我还是一个小孩子的时候
  people having fun discriminating all the different ones 无法理解那些人
  为什么要嘲笑和歧视那些与众不同的人
  mama just used to say 妈妈曾经对我说
  when you grow up you'll maybe find a way 当你长大后你要
  to make these people see 使人们意识到
  that everything I do comes back to me
  我做的每样东西都是由我自己决定的
  Bridge:
  You gotta live your live 你应当为自己而活
  we're all the same, no one's to blame 我们都是一样的,没有人应当受到责备
  they gotta live their lives 他们应当为自己而活
  just play the game and let love reign 这只是一个游戏,让爱来支配吧
  Chorous:
  It don't matter if you're black 无论你是黑人
  white or yellow, if you're brown or red 白种人还是黄种人,亦或是棕色人还是红种人
  let's get down to that 都让我们一起来实现
  love is color-blind 爱无定界
  TQ:
  you re my brother, you re my friend 你是我的兄弟,你是我的朋友
  all that matters in the very end is to understand 所有重要的是去了解
  love is color-blind 爱无定界
  I remember as a young boy 我仍记得我还是小男孩的时候
  I watched my neighbourhood go up in flames 我看见我的邻居的每一幕
  I saw the whole thang thru tears of pain 我看到的只有他们的眼泪和伤痛
  and a situation's rackin' my brain 我的脑海里显现着一个情景
  I wish I could fly away and never come back again 我希望我能飞着离开这里
  永远不再回来
  we need some love y'all 我们大家都需要爱
  we need some real deal help from above y'all 我们都需要来自你们真心的帮助
  I mean the kids watchin' 我想说一个孩子看到
  and I just can't see it stoppin', I don't understand 却不能阻止这一切,我不懂
  I mean we all bleed the same blood, man! 我想说,人啊!
  我们身上都流淌着同样的血液啊
  Bridge:
  You gotta live your life 你应该为自己而活
  better than our fathers did 活得比你们的长辈更好
  let's make some love, baby, have some kids 让我们给多点爱,让所有的孩子
  they gotta live their lives 都为他们而活
  and I don't care what color they are, or you are, or we are
  it's all love, baby! 我不管他们还是你们亦或是我们是什么肤色,都要相亲相爱
  C-Part:
  You have been my mother 你可以是我的妈妈
  you could have been my brother 你可以是我的兄弟
  what if you were my sister 或者是我的姐妹
  if you were my father? 或者是我的爸爸?
  you could have been my fella 你可以是我的伙伴
  you could have been my teacher 可以是我的老师
  what if you were my friend? 也可以是我的朋友?
  would be so nice to meet you 遇见你我会感到高兴
  take it out to the world 大声说出来吧
  tell every boy and every little girl 告诉每一个男孩和女孩
  be proud of yourself 为自己而感到骄傲吧
  cause you re as good as anybody else 因为你和别人一样出色
  put away your prejudice 抛开你的偏见
  open your mind, don t need a stick to this 打开你的心灵
  try to make this earth 试着让这个世界
  a better place without a racial curse 因没有歧视而变得更美丽
  lalalalalalala~~
华华哥哥爱你
2012-04-21 · TA获得超过6204个赞
知道大有可为答主
回答量:4637
采纳率:80%
帮助的人:1544万
展开全部
这个词在这个句子中翻译成:盲
这里把love拟人化, 爱就是色盲, 分不清颜色,都看作是一种颜色。
所以爱无定界。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友414a46a21cc
2012-04-21 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:27.6万
展开全部
盲目的
整个意思是 爱是盲目的颜色
但大多数都不从字面上翻译
故翻译成爱无定界
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
渔溪人
2012-04-21 · TA获得超过9907个赞
知道小有建树答主
回答量:1833
采纳率:0%
帮助的人:1290万
展开全部
歌名一般不是按字面翻译的。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-04-21
展开全部
color blind 是色盲的意思,所以这里应该是引申义为爱是色盲,既爱是无定界的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式