谁能帮忙翻译一下这篇英语文章,急用!!!最好的加高悬赏!!
xinjiangisinthewestofchina.anditisalsooneofthethreeautomonousregionsinchina.itisrichi...
xinjiang is in the west of china. and it is also one of the three automonous regions in china.it is rich in grapes and hami melons and the people .there are very friend to visitors and are very good at singing ang dancing. although they speak a totally different language other than chinese.you can still find the simil arity in both us and xinjiang people.
展开
展开全部
新疆在中国的西部,它也是中国三大自治区之一,那里盛产葡萄,哈密瓜,居民擅长唱歌和跳舞,并且对游客非常友好。尽管除了汉语外他们能讲一种完全不一般的语言,但你还是能在我们和新疆人间找到共通处。
望对你有所帮助(*^__^*) ...谢谢~祝学习进步~
望对你有所帮助(*^__^*) ...谢谢~祝学习进步~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
新疆在中国西部,它是中国三个自治地区之一。这里盛产葡萄和哈密瓜,当地的人们对游客很友善而且能歌善舞,尽管他们和中国其他地方的人们说着完全不同的语言,但你还是能发现新疆人民和我们的相同点。
自己翻译的,望采纳。
自己翻译的,望采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
新疆位于中国西部,是中国三个民族区域自治区之一,盛产葡萄和哈蜜瓜,新疆人民能歌善舞
、热情好客。虽语言不同,但我们与新疆人民的关系依旧友好和睦。
、热情好客。虽语言不同,但我们与新疆人民的关系依旧友好和睦。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
新疆在中国西部,它是中国三个自治地区之一。这里盛产葡萄和哈密瓜,当地的人们对游客很友善而且能歌善舞,尽管他们和中国其他地方的人们说着完全不同的语言,但你还是能发现新疆人民和我们的相同点。
是不是笔友发给你的回信啊,我也这样过,呵呵!有的时候他们对中国不是很了解,而且有的时候有的单词有问题比如:similar掉了个ar,Autonomous这个也错了,注意,要适当保持戒心,当然只是善意的提醒!
是不是笔友发给你的回信啊,我也这样过,呵呵!有的时候他们对中国不是很了解,而且有的时候有的单词有问题比如:similar掉了个ar,Autonomous这个也错了,注意,要适当保持戒心,当然只是善意的提醒!
参考资料: 前面的,加上点自己的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
新疆在中国西部,也是中国三个自治区之一(应该是五个自治区)。autonomous(自治的)
新疆盛产葡萄和哈密瓜,新疆人对游客非常友善,善于唱歌和跳舞。
尽管新疆人说与其他中国人完全不同的语言,你还是可以发现新疆人和其他中国人的相似性。
新疆盛产葡萄和哈密瓜,新疆人对游客非常友善,善于唱歌和跳舞。
尽管新疆人说与其他中国人完全不同的语言,你还是可以发现新疆人和其他中国人的相似性。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询