将下面一段话翻译成英语,不要机译,谢谢!!! 25

一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏... 一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。 展开
 我来答
黄利巧111
2012-04-22 · TA获得超过243个赞
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:38.4万
展开全部
A good translator should have a good command of English and Chinese culture of solid basic skills, to master the two languages of English and Chinese characteristics and translation rules, have fast, accurate diction ability. The interpreter must have a good pronunciation of basic skills, to master the two languages of English and Chinese basic, acute hearing, extraordinary vocabulary, good sense, flexible expression ability and broad language and cultural background knowledge. Needs to be emphasized is the interpreter's listening comprehension ability, he is the interpretation of the success or failure of a key factor, is also a translator of language and knowledge level of reflection。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
满天昕昕pqg_
2012-04-22
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:7.7万
展开全部
A good translator should have a good command of English and Chinese culture of solid basic skills, to master the two languages of English and Chinese characteristics and translation rules, have fast, accurate diction ability. The interpreter must have a good pronunciation of basic skills, to master the two languages of English and Chinese basic, acute hearing, extraordinary vocabulary, good sense, flexible expression ability and broad language and cultural background knowledge. Needs to be emphasized is the interpreter's listening comprehension ability, he is the interpretation of the success or failure of a key factor, is also a translator of language and knowledge level of reflection.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
邹星旅行
2012-04-22 · 凡心所向,素履所往,一直在路上。
邹星旅行
采纳数:266 获赞数:2005

向TA提问 私信TA
展开全部
直译如下:
A good translator should have a good command of English and Chinese culture of solid basic skills, to master the two languages of English and Chinese characteristics and translation rules, have fast, accurate diction ability. The interpreter must have a good pronunciation of basic skills, to master the two languages of English and Chinese basic, acute hearing, extraordinary vocabulary, good sense, flexible expression ability and broad language and cultural background knowledge. Needs to be emphasized is the interpreter's listening comprehension ability, he is the interpretation of the success or failure of a key factor, is also a translator of language and knowledge level of reflection
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式