将汉语翻译成日文需要什么规则吗?如何在只知道50音而不知读音及意思的情况下翻译成假名
2个回答
展开全部
1、翻译日文需要的规则是 信达雅。关于这点自己百度吧。就不复制了,你需要慢慢理解。
2、你这个问题没太明白,你是想在只有日文当用汉字的情况下,将每个当用汉字的假名标注出来?
鉴于您提出了这么个意见,我有个方法。
三省堂 日语新词林 北京出版社 (定价150RMB 03年的价格)附录JIS汉字 86页-182页之间记录了日本现有所有汉字的 平假名,片假名,序数词,音读,训读等读音。都背下来你就能知道每个汉字的假名读音了。
3、如果你想知道每个词的读音
这个就比较难了,因为词的读音会因 字+字 相连后发生变音以及日本特有读音等等。
那你一定还想找捷径,我了解的……方法参照2,只是这次是从第1页-2053页,都背背,当然你悟性好的话,背个千八百个单词后就自然而然找了“拼词规律”了。
预祝你成功,记得给分哦。
我很卖力给你解释
2、你这个问题没太明白,你是想在只有日文当用汉字的情况下,将每个当用汉字的假名标注出来?
鉴于您提出了这么个意见,我有个方法。
三省堂 日语新词林 北京出版社 (定价150RMB 03年的价格)附录JIS汉字 86页-182页之间记录了日本现有所有汉字的 平假名,片假名,序数词,音读,训读等读音。都背下来你就能知道每个汉字的假名读音了。
3、如果你想知道每个词的读音
这个就比较难了,因为词的读音会因 字+字 相连后发生变音以及日本特有读音等等。
那你一定还想找捷径,我了解的……方法参照2,只是这次是从第1页-2053页,都背背,当然你悟性好的话,背个千八百个单词后就自然而然找了“拼词规律”了。
预祝你成功,记得给分哦。
我很卖力给你解释
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询