“于婷”这个名字翻译成英文是什么?请大家英语高手帮帮忙吧!谢啦!不要拼音哦,要正确的英文 20

gelumi
2012-04-22 · TA获得超过2005个赞
知道小有建树答主
回答量:554
采纳率:0%
帮助的人:660万
展开全部
首先,“翻译名字”,其实只是要把我们的中文名字用英文表示,而不是要真的把意思翻译成英语。咱们反过来想想,有个著名歌手叫Taylor Swift,中文名字都是翻成(名)泰勒 (姓)斯威夫特, 而不是把两个词的意思翻译出来吧—— 姓“快速”名“裁缝”? 哈哈。

所以,于婷的英文名字, 就应该是拼音,只是顺序调整一下,Ting Yu(英文姓在后,名在前,与中文相反);
当然现在也有越来越多的人尊重中文姓名的顺序,所以翻译成英文也可以是YU Ting,请注意,为了避免歧义,姓都大写,这样即使是习惯名在前的外国人也知道,哦,前面这个YU是这个中国姑娘的姓,后面才是名字。

关于起一个真正的英文名:那也只是把名的部分选一个常见的、正常的、而且含义比较喜欢的英文名字代替,比如李小龙,他有个英文名字Bruce, 但是他的全名还是Bruce Lee。婷,女子美丽的站立的样子的意思,那么你可以挑选一些发音类似“婷”或者意思与美丽接近的英文名字,比如Christine(克里斯汀)或Grace(美好)。

——gelumi 希望大家不再为自己的英文名字而苦恼,章子怡大明星,人家的英文名还是堂堂的Ziyi Zhang,就是中国人的名儿
百度网友a8f302509
2012-04-22 · TA获得超过2547个赞
知道小有建树答主
回答量:1689
采纳率:0%
帮助的人:1768万
展开全部
。。。为什么总有那么多人觉得中文名字有对应的英语名字
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小园飘雪杏花红
2012-04-22 · TA获得超过380个赞
知道小有建树答主
回答量:203
采纳率:0%
帮助的人:133万
展开全部
GRACE怎么样?
音译是格蕾丝。
高雅、婷婷玉立之意
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友7b0f161
2012-04-22 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:56.7万
展开全部
不是每个中文名都有英文,要是音译“婷”可以是Tina ,意译,“婷”可以用Grace
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Stazucena
2012-11-09
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:3113
展开全部
Eddie 伊蒂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式