4个回答
展开全部
フォロー:跟进,跟踪的意思
这里省略了主语,主语应该在上一句中有提到(可能是工作或者事情之类的)。
させていただきます:(使役,自谦) 让我来做的意思
整句翻译为:
让我来跟踪(跟进)这事吧!
这里省略了主语,主语应该在上一句中有提到(可能是工作或者事情之类的)。
させていただきます:(使役,自谦) 让我来做的意思
整句翻译为:
让我来跟踪(跟进)这事吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
フォロー 不是英语的follow
日语里的是“帮忙”,“支援”的意思
ミッドフィールドからのフォローがちょっと足りないね//来自中场的支持不够啊~
フォローさせていただきます!!// 请允许我辅助您
日语里的是“帮忙”,“支援”的意思
ミッドフィールドからのフォローがちょっと足りないね//来自中场的支持不够啊~
フォローさせていただきます!!// 请允许我辅助您
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
フォローさせていただきます!!
这是敬语中的自谦语表达形式。不看上下文,可以有两种解释:
1 我会关心这件事的。(或我会关照你的 等等)
2 让我跟着你吧。
请参考
这是敬语中的自谦语表达形式。不看上下文,可以有两种解释:
1 我会关心这件事的。(或我会关照你的 等等)
2 让我跟着你吧。
请参考
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请让我跟着你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询