翻译(合同条款) 只帮忙翻译下前三个词就行,CHARGE 应该怎么翻译
IHEREBYCHARGEinfavourofZONGEallmyestateandinterestinanylandandinanyotherassets,whethe...
I HEREBY CHARGE in favour of ZONGE all my estate and interest in any land and in any other assets ,whether tangible or intangible ,freehold or leasehold , in which I now have any legal ,or beneficial interest or in which I later acquire any such interest,with payment of all monies owed by the CLIENT or me and consent to the lodging by ZONGE of a caveat or caveats which note its interest in or over any such land or other caveatable property.
展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询