求法律英语的翻译啊~~多谢高手

有几段文章不知道怎么翻译好,求高人指教。Further,Stausssuggeststhattheresultofsuchaconfrontationortrialnee... 有几段文章不知道怎么翻译好,求高人指教。

Further, Stauss suggests that the result of such a confrontation or trial need not be a simple victory for either litigant—each side may have “rights and wrongs”. Perhaps the conflict between reason and revelation as such cannot be resolved in principle and once and for all by an impartial judge or arbiter. But even if this were true, the conflict might still be reasonably and fairly assessed or evaluated, in whatever particular from it manifests itself at a given moment or within a given life—world.
展开
 我来答
々茉莉々
2007-12-12
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
此外, stauss显示的结果,这样的对抗或审判不必是一个简单的胜利,要么诉讼当事人-每一方可能有"对与错" 。也许之间的冲突原因及启示,因为这种解决不了的,原则上,一旦和全部由一个公正的法官或仲裁者。不过,即使这是真的,这场冲突可能仍然是合理和公平的评估或评价,不论尤其是从它表现为在某一特定时刻或某一个特定的生活世界。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式