简短英文诗歌

求几首简短的适合初中生的英文诗歌,要带有翻译的!必有重谢!... 求几首简短的适合初中生的英文诗歌,要带有翻译的!必有重谢! 展开
 我来答
成功绩成金1
2007-12-12 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:24.9万
展开全部
My luve's like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
My luve's like the melodie
That's sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonie lass,
So deep in luve am I,
And I will luve thee still, my Dear,
Till a' the seas gang dry

Till a' the seas gang dry, my Dear,
And the rocks melt wi' the sun:
I will luve thee still, my Dear,
While the sands o' life shall run.

And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile!

我的爱人象一朵红色的,红色的玫瑰花
刚刚绽放在清新的六月里
我的爱人象一支动人的旋律
甜甜地拨动着美妙的音乐

你象一件精美的艺术品,可爱的女孩
我沉醉在深深的爱里
亲爱的,我会永远爱你
直到海枯水没

直到海桔水没
直到太阳晒化了石块
我仍然爱着你
即使沙粒都消失得无影无踪

再见,我唯一的爱
再见,只一段时间
亲爱的,我会再回来的
虽然我们现在远隔千万里

世界上最遥远的距离

The furthest distance in the world
is not between life and death
but when I stand in front of you
yet you don’t know that
I love you

The furthest distance in the world
is not when I stand in font of you
yet you can’t see my love
but when undoubtedly knowing the love from both
yet cannot
be togehter

The furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have never been in my heart

The furthest distance in the world
is not
but using one’s indifferent heart
to dig an uncrossable river
for the one who loves you

世界上最遥远的距离 --泰戈尔

世界上最遥远的距离
不是 生与死
而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

世界上最遥远的距离
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
而是 明明无法抵挡这一股气息 却还得故意装作毫不在意

世界上最遥远的距离
不是 明明无法抵挡这一股气息 却还得故意装作毫不在意
而是 用自己冷漠的心 对爱你的人 所筑起的一道沟渠

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

Don‘t cry because it is over, smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

The Arrow And The Song 箭与歌
I shot an arrow in the air, 我向空中射了一箭,
It fell to earth, I knew not where; 它已落到地面,我不知道其去向;
For so swiftly it flew, the sight 因它飞得如此地快速
Could not follow it in its flight. 视力无法跟得上它的飞驰。
I breathed a song into the air, 我向空中轻歌一曲,
It fell to earth, I knew not where; 它已落地而停,我不知其去向;
For who has sight so keen and strong, 谁有这么敏锐的视力,
That it can follow the flight of song? 能跟得上歌声的飞驰?
Long, long afterward, in an oak 很久,很久以后,在一棵橡树上,
I found the arrow still unbroke; 我发现它依然完好无损;
And the song, from beginning to end, 而这首歌,从头到尾,
I found again in the heart of a friend. 我发现又深印在一位友人的心上。
创作者yiLFbYC9WX
2020-05-22 · TA获得超过3988个赞
知道大有可为答主
回答量:3181
采纳率:28%
帮助的人:153万
展开全部
Dreams
梦想
---Langston
Hughes
Hold
fast
to
dreams
紧紧抓住梦想,
For
if
dreams
die
梦想若是消亡
Life
is
a
broken-winged
bird
生命就象鸟儿折了翅膀
That
can
never
fly.
再也不能飞翔
Hold
fast
to
dreams
紧紧抓住梦想,
For
when
dreams
go
梦想若是消丧
Life
is
a
barren
field
生命就象贫瘠的荒野,
Frozen
only
with
snow
雪覆冰封,万物不再生长
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
创作者Q6pHWXMvVz
2019-10-30 · TA获得超过3950个赞
知道大有可为答主
回答量:3066
采纳率:32%
帮助的人:208万
展开全部
There
are
gains
for
all
our
losses.
我们失去的一切都能得到补偿,
There
are
balms
for
all
our
pain;
我们所有的痛苦都能得到安慰;
But
when
youth,the
dream,departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
It
takes
something
from
our
hearts,
它带走了我们心中的某种美好,
And
it
never
comes
again.
从此一去不复返。
We
are
stronger,
and
are
better,
我们变得日益刚强、更臻完美,
Under
manhood’s
sterner
reign;
在严峻的成年生活驱使下;
Still
we
feel
that
something
sweet
可是依然感到甜美的情感,
Following
youth,
with
flying
feet,
已随着青春飞逝,
And
will
never
come
again.
不再返回。
Something
beautiful
is
vanished,
美好已经消逝,
And
we
sigh
for
it
in
vain;
我们枉自为此叹息;
We
behold
it
everywhere,
尽管在天地之间,
On
the
earth,
and
in
the
air,
我们处处能见青春的魅力,
But
it
never
comes
again!
可是它不再返回
自己删减一些,求悬赏
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式