请翻译成英文,谢谢!

以服务为核心,以顾客为中心。没有最好,只有更好的,开展三打两建,构建公平社会,创建全国文明城市。... 以服务为核心,以顾客为中心。没有最好,只有更好的,开展三打两建,构建公平社会,创建全国文明城市。 展开
 我来答
qc1203
2012-04-24 · TA获得超过365个赞
知道小有建树答主
回答量:347
采纳率:0%
帮助的人:238万
展开全部
Put service as the core, treat customer as god.There is no best,but better . Launch the movement of combating market domination, combating selling faked goods, combating commercial bribery and constructing the social credit system, constructing market supervision system to build a fair society and create a nationwide civilized city.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Daisy363104339
2012-04-24 · TA获得超过276个赞
知道答主
回答量:338
采纳率:0%
帮助的人:164万
展开全部
In order to establish a national civilized city, we have to take serves as the core, customers as the center, remember there is no best, only better. Take the national policy of "three blows and two construction" into action for building a fairly society.
仅供参考!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cf99178f4
2012-04-24 · TA获得超过171个赞
知道答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
Focus on both service and customers. There is always a better one. Conduct three combats and two constructions to build a fair and nationwide cilvilized community.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
德烁明
2012-04-24 · TA获得超过494个赞
知道小有建树答主
回答量:439
采纳率:0%
帮助的人:116万
展开全部
Service as the core,customers as the center.We haven't the best,but have the better,carry out 3-hitting and 2-building,to construct fair society and set the civilized city of the whole nation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
2010115118
2012-04-24
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:2.3万
展开全部
To serve as the core, a customer - centric. There is no best, only better, three two building, building a fair society, establishing national civilized cities.
你看一下对不对
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式