歌名:Drenched
歌手:曲婉婷
作曲 : Wanting Qu
作词 : Wanting Qu
When minutes become hours
当须臾化作长久
When days become years
当昼夜渐成四季
And I don’t know where you are
你却依旧无处可寻
Color seems so dull without you
没有你 斑斓也便失去了色彩
Have we lost our minds?
是我们都疯了吗
What have we done?
我们到底做了什么
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切怀疑早已变得 无关痛痒
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来
Is it too late to ask for love?
是否对爱渴求为时已晚
Is it wrong to feel right?
是否这一切 似是而非
When the world is winding down
可是当周遭尘埃落定
Thoughts of you linger around
对你的思念却不停萦绕
Have we lost our minds?
是我们都疯了吗
What have we done?
我们到底做了什么
But it all doesn’t seem to matter anymore~~
但这一切怀疑早已变得 无关痛痒
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back~~~
让我再也不可能 将泪水忍住
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back
让我再也不可能 将泪水忍住
扩展资料:
《Drenched》是曲婉婷原创歌曲。
歌曲背景
Nettwerk公司最新发行 旗下唯一华人女歌手Wanting曲婉婷的EP同名主打单曲《Drenched》歌词版,这首也是3月份新电影《春娇与志明》的宣传曲。MV里墨汁浸湿书页,开出晕染的花儿,正符合名字Drenched:“我努力想摆脱张志明,可结果发现,我变成了另一个张志明。”
When minutes become hours 当分钟成为时钟,
When days become years 当日子成为年岁,
And I don’t know where you are 我不知道你身处何处。
Color seems so dull without you 没有你色彩看上去如此灰暗。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在这条街上吻了我,我回吻着你,
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经湿透在你的爱里,
I’m no longer able to hold it back 我不再能够拿回来。
Is it too late to ask for love? 现在要爱是不是太迟了?
Is it wrong to feel right? 感觉良好是否错误?
When the world is winding down 当世界蜿蜒而下,
Thoughts of you linger around 对你的思念萦绕四周。
Have we lost our minds? 我们已经失去了理智?
What have we done? 我们做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但这一切似乎并不重要了。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街上吻住我,我回吻着你
You held me in your arms, I held you in mine 你拥我入怀,我也拥抱住你。
You picked me up to lay me down 你抱起我俯身下来,
When I look into your eyes 当我看着你的眼睛,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你为了我们轻轻的哭泣。
I’m drenched in your love 我已经浸透在你的爱里。
I’m no longer able to hold it back 再也不能够拿回来。