吃拉面时要求加面用日语怎么说?

是和店家说的话。记得在《家庭主妇侦探》里出现过。如果原文含有汉字的话最好能有平假名(没有不强求)。... 是和店家说的话。记得在《家庭主妇侦探》里出现过。如果原文含有汉字的话最好能有平假名(没有不强求)。 展开
 我来答
一粥美食
高能答主

2019-10-14 · 专注为您带来别样视角的美食解说
一粥美食
采纳数:7300 获赞数:462546

向TA提问 私信TA
展开全部

すみません,もう少しラーメンを下さい

罗马音:sumimasenn mousukosi ra-menn o kudasai

中文:不好意思,请再给我点拉面

语法用法:

表示事态或动作正要实现之前。(思想内容を表す语句につけて、「…うと」「…うかと」「…うとする」などの形で意志を表す)。

表示愿望,好恶等心情的对象。在现代日语中也多用が。(希望、好悪などの心情の向けられる対象を表す。现代语では「が」も用いられる)。

扩展资料

另外一种常见的说法:

お 姉さん もう少しラーメンを顶戴

罗马音:o anesann mousikosiye-menn o cyoudai

中文:不好意思(小姐),请再稍加一点拉面。

在日本的饮食店里,有称服务员“ お 姉さん ”的。

语法:

この助词が付く语のさす物・事には同类があり,その中からそれを取り出して示す意に使う。同类中から一つを,または同类のものを几つか并べて,示すのに使う。

(表示并列或并举)也。都。不论…或…都。又…又…。

看到胳膊想大腿
推荐于2017-09-11 · TA获得超过7001个赞
知道大有可为答主
回答量:7286
采纳率:77%
帮助的人:1251万
展开全部
すみません  もう少しラーメンを下さい (いれてください)
sumimasenn mousukosi ra-menn o kudasai (irete kudasai)
お 姉さん もう少しラーメンを顶戴。。
o anesann mousikosiye-menn o cyoudai

不好意思(小姐)。。请再稍加一点拉面。

(在日本的饮食店里,有称服务员“ お 姉さん ”的。。。}
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
oldone11
推荐于2017-09-23 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.5亿
展开全部
替(か)え玉(だま)、お愿(ねが)いします
ka e da ma、o ne ga i shi ma su
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式