求用日语帮忙翻译几句话> <

1,很多人都在等着,他却熟视无睹,用公用电话煲起了电话粥。2,这种药是经过多年研究之后生产出来的。3,我们也可以把这些困难看成是新的商业机会吧。4,没有注明引用,出处的文... 1,很多人都在等着,他却熟视无睹,用公用电话煲起了电话粥。

2,这种药是经过多年研究之后生产出来的。

3,我们也可以把这些困难看成是新的商业机会吧。

4,没有注明引用,出处的文章一旦在网上公开,就会引发包括是否侵害了著作权等问题在内的诸多问题。

5,即便自己认为自己在按照自己的想法生活,也许在不知不觉之间已经受到周围的影响,早被程式化了。

对不起……实在没分了……
展开
 我来答
百度网友0b6fbce
2012-04-25 · TA获得超过500个赞
知道小有建树答主
回答量:505
采纳率:0%
帮助的人:472万
展开全部
1,很多人都在等着,他却熟视无睹,用公用电话煲起了电话粥。
多くの人が待っているにもかかわらず、彼は公众电话で长电话をし始めました。

2,这种药是经过多年研究之后生产出来的。
この薬は长年渡った研究で生み出したものです。

3,我们也可以把这些困难看成是新的商业机会吧。
我々はこれらの困难を新たな商业チャンスだと见なすことができる

4,没有注明引用,出处的文章一旦在网上公开,就会引发包括是否侵害了著作权等问题在内的诸多问题。
参考文献、出典などがはっきり书かれていない文章をインターネットに公开しちゃうと、著作権问题を含めたたくさんの问题を起こしてしまう。

5,即便自己认为自己在按照自己的想法生活,也许在不知不觉之间已经受到周围的影响,早被程式化了。
自分が自分の意志で生活していると认识していても、周りの影响を受け、なにげなく格式化されているかもしれません。
亚瑟大师兄
2012-04-29
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:25.1万
展开全部
1,很多人都在等着,他却熟视无睹,用公用电话煲起了电话粥。
多くの人が待っているにもかかわらず、奴はそれをものともせずに公众电话で长电话をしやがってきた。

2,这种药是经过多年研究之后生产出来的。
この薬は长年に渡って研究された後で初めて生み出したものだ。

3,我们也可以把这些困难看成是新的商业机会吧。
我々はこれらの困难を新しい商机にしてもいいでしょう
4,没有注明引用,出处的文章一旦在网上公开,就会引发包括是否侵害了著作权等问题在内的诸多问题。
引用文だと、出典などがはっきり注记してない文章をインターネット上に公开しちゃうと、著作権侵害などの问题を含めむたくさんの问题を起こしてしまうはず。

5,即便自己认为自己在按照自己的想法生活,也许在不知不觉之间已经受到周围的影响,早被程式化了。
自分が自分らしく暮らしてると思い込んでいても、いつも间にか、周りからの影响を受け、とっくに格式化されているかもしれない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
在一吖江啊小6774
2012-04-26 · TA获得超过5.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:0%
帮助的人:3305万
展开全部
たくさんの人が待ってるけど、彼は无视して、公用电话で长い电话をかけ始まりました
この薬は何年を経って研究して生产したものです
私たちはこれらの困难を新しい商业のチャンスとしてみましょう
引用を明记しなくて、出たの文章はインターネットで配布されたら、著作権を含めたなどのいろいろな问题を引き起こした
自分は自分の生き方で生活すると思うが、知らず知らずうちにもう周りに影响されるかもしれません、もう前から様式化になれました
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式