
莎士比亚说的:TO BE OR NOT TO BE that is a question 是什么意思?
3个回答
展开全部
To Be or Not To Be that is the question 来之莎士比亚的“Hamlet”
当时的Hamlet正在想,应不应该自杀
To be or not to be= to live or not to live.
当时的Hamlet正在想,应不应该自杀
To be or not to be= to live or not to live.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,全句是
To
be,
or
not
to
be
-
that
is
the
question
意思是说
生存还是毁灭,这是一个问题。
To
be,
or
not
to
be
-
that
is
the
question
意思是说
生存还是毁灭,这是一个问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译莎士比亚的大家朱生豪译为:
生存还是毁灭,这是问题的所在。
生存还是毁灭,这是问题的所在。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询