会俄语的朋友帮忙翻译一下吧,谢谢!着急用,谢谢啦!

Джесиказдраствуйте.Договоряпосмотрелвсёвпорядке.Какяпонялвыэтотдоговорподписалиуже.То... Джесика здраствуйте.Договор я посмотрел всё в порядке.Как я понял вы
этот договор подписали уже.Тогда отправьте пожайлуста мне его с вашей
пичатью по эл.почте,для моеё подписи.Если невозможно тогда я его
подпишу и вам отправлю(для вашей подписи)Отправьте мне свой почтовый
адрес вашей компании,я почтой отправлю вам два оригинала
договоров,один вы оставите себе,второй подписаный вами вы отправите
мне.Джесика хотел спросить у вас такой вопрос.Если при вашем
предприятии АФИРИРОВАНАЯ ЛИЗИНГОВАЯ КОМПАНИЯ,которая может выдавать
моей компании товарный кредит вашего предприятия(и открыть годовую
возобновляемую кредитную линию по поставкам вашего товара в
Беларусь).Возможно ли это.Мы бы решили вопрос с оплатами по поставкам
шин вашего предприятия.С Ув.Сергей Викторович.
展开
 我来答
lingluo0123
2012-04-26 · TA获得超过370个赞
知道小有建树答主
回答量:237
采纳率:100%
帮助的人:48.7万
展开全部
杰西 你好,合同我已经看过了,没有问题。我明白你们已经签了这个合同。请通过电子邮件给我发送一份盖章的,以便我签字。如果不行的话,我签字并发给你们以便你们签字。请给我发一下你们公司的邮箱地址。我将通过邮箱给你们发送两份合同原件,一份你们自己保存。另一份你们签字后发回给我。杰西,有这样一个问题想问你。如果 АФИРИРОВАНАЯ ЛИЗИНГОВАЯ КОМПАНИЯ 公司给我提供你们公司的商品信贷(并开具关于你们的产品供应到白俄罗斯的全年的可恢复的信贷额度)。如果可以这样的话,我们就能解决你们公司的产品在供货时的支付问题了。 此致 谢尔盖 维克多萨维奇。
doneer
2012-04-26 · TA获得超过386个赞
知道小有建树答主
回答量:275
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
您这是让百度的人来帮您谈生意啊。前几天我都看到你的提问了。这里的意思是老外觉得你发给他的合同没有问题。看起来你已经签过了。如果没有签也可以让他签。他希望你把你们公司的邮寄地址发给他。他会在两份原始合同上签章并快递给你。收到后你一份自留一份再发给他。另外 就是付款问题。这个我不是特别清楚,因为他们那里和我们国家不太一样。就是要通过一个第三方的公司做一个白俄罗斯的全年循环的信用证,不知道可不可以接受。这样他们就能解决对你们公司的付款问题了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式