日语中: 动词たばかりです  と   动たところ 要什么样的情形这二个不可以互换

 我来答
百度网友b20ac18
2012-04-27 · TA获得超过416个赞
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:8.9万
展开全部
た+ばかりです
是主观上的“刚刚~”,比如说“我刚刚结婚半年,所以没有孩子”就是仆は结婚したばかりですから,子供がいない。其实半年在客观上很长,不算刚刚了吧?但是说话人主观就是觉得“结婚半年很短”,那就可以用这个句型。而たところです就不行了。
た+ところです
客观上的“刚刚”。做完事儿到说话时的时间必须很短。比如说“我刚刚关上电视。”就是仆はテレビをけしたところです。你说话的时候,和你关电视的时候差了没几分钟,是真正意义上的“刚刚”了。
所以呢,回答你的问题。不是说可不可以互换,而是根据不同的情况选用不同的句型。其实你就记住一条就行了,就是た+ところです是强调时间很短,而た+ばかりです是过了一段时间,或者是主观上的刚刚。
能加点分咩~手打不容易...
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式