"我会永远等你"用德语怎么说?

急啊!!!各位大哥大姐谁知道帮一下忙啊!!... 急啊!!!各位大哥大姐谁知道帮一下忙啊!! 展开
 我来答
kat0105
2007-12-19 · TA获得超过360个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:49.9万
展开全部
Ich warte immer auf dich/Sie.

“你”用dich,“您”用Sie.

这里只要用一般现在时就可以了,不知道为什么大家都那么喜欢将来时,德语和英语不同,对现在时和将来时没有严格的区分,而且从语义来说,这里也该用现在时。
否则就是,我将来会永远等你,就是说现在还没有等的行为。

用will的朋友,似乎还没弄清楚werden的动词变位,哪个是第三人称单数的动词形式,汗。

且,此处,没有必要用ewig,这个词过于严重的,就像是“永恒的”,但如果想要表达夸张的意思,就随意吧。。。
玄菟之子
2007-12-15
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果对方是爱人or意中人or你追求的人,

Ich will auf dich warten, fuer immer.

即强调了等,又强调了永远。

如果对方是值得尊敬的人或非亲戚关系的老人or同龄陌生人,可以用

Ich will auf Sie ewig warten.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
eiswuerfel
2007-12-25
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
kat0105:不要汗人家,用will的朋友,可能想表示的是 愿意、想要,我愿意。。。
我觉得 Ich will auf dich warten。。。。 fuer immer. 这句话深情款款的说出口时,威力无比,没有人能招架的住。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xiaociyu
推荐于2016-06-04 · TA获得超过4592个赞
知道小有建树答主
回答量:836
采纳率:0%
帮助的人:792万
展开全部
二楼的不错,只稍欠些火候,修改如下:

Ich werde für immer auf dich warten.

原因:
语气上应用昵称du
warten动词应放在句末
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
躲在缸里看世界
2007-12-14 · TA获得超过754个赞
知道答主
回答量:220
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
德语:Ich werde auf Sie warten ewig
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(14)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式