寻找一首英文诗。

可能是诗。其中一句的中文翻译大意是,用伟大的心做每一件小事。... 可能是诗。其中一句的中文翻译大意是,用伟大的心做每一件小事。 展开
 我来答
鲜活还柔美丶多宝鱼Q
2007-12-16
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
knew I had been touched
by love...
the first time I saw you
and I felt your warmth
and heard your laughter.

I knew I had been touched
by love...
when I was hurting from
something that happened,
and you came alone
and made the hurt go away.

I knew I had been touched
by love...
when I quit making plans
with my friends
and started dreaming dreams
with you.

I knew I had been touched
by love...
when I stopped thinking in
terms of "me"
and started thinking in
terms of "we".

Iknew I had been touched
by love...
when suddenly I couldn't make
decisions by myself anymore,
and I had this strong desire
to share everything with you.

I knew I had been touched
by love...
the first time we spent
alone together
and I knew I wanted to stay
with you forever...
because I had never felt
this touched by love.
幽有用
2007-12-14 · TA获得超过359个赞
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I don't konw
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
SHOW冰舞
2007-12-16 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:103
采纳率:0%
帮助的人:71万
展开全部
To be or not to be
Tant's a question
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
清雅欧倪
2007-12-16
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The Music Within

Life...What is it?

See it in the colors of autumn,

A gentle snowfall in winter,

A sudden shower in spring,

The radiance of a summer day.

Behold it in the laughter Of the young and the old.

Know of it in a surge of hope,

The blessings that are bountiful.

What is life?

It is joy,awareness,

And the music within.

Frow New Voice in American Poetry

心灵深处的音乐

生命是什么?

它浸染在五彩缤纷的秋色里,

飘融在轻柔无语的冬雪中,

在阵阵春雨里,

在绚丽夏日中。

它包含在老人爽朗的笑声里,

也隐匿在孩子们天真的嬉戏中。

它汹涌在人们的希望里,

它荡漾在美好的祝福中,

生命是什么?

是欢乐,是领悟,

是心灵深处的音乐。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
创作者x4gWvHD1Kl
2019-10-09 · TA获得超过3988个赞
知道大有可为答主
回答量:3162
采纳率:26%
帮助的人:216万
展开全部
Who
has
seen
the
wind?
 Neither
I
nor
you;
But
when
the
leaves
hang
trembling,
 The
wind
is
passing
through.
Who
has
seen
the
wind?
 Neither
you
nor
I;
But
when
the
trees
bow
down
their
heads,
 The
wind
is
passing
by.
——Christina
Rossetti
有谁见过风?
不是我也不是你;
一旦树摇叶婆娑,
顿觉飘然风乍起。
有谁见过风?
不是你也不是我;
但当林木低头时,
便是一阵风儿过。
——克里斯蒂娜??罗塞蒂
------------------
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式