求日语高手帮忙翻译几句句子
用括号里的词翻译1、和田村家是父辈之间的交往,我本人和田村次郎并不很熟悉。只是在五年前见过一次面而已。(同士)2、两个、三个或者四个关系比较好的人一起去旅游,那一定会玩得...
用括号里的词翻译
1、和田村家是父辈之间的交往,我本人和田村次郎并不很熟悉。只是在五年前见过一次面而已。(同士)
2、两个、三个或者四个关系比较好的人一起去旅游,那一定会玩得很开心的。(同士)
3、年轻人中一辈子在一家公司工作的想法正在渐渐发生变化。(つつある)
4、他的手因为气愤而微微颤抖。(小刻み)
5、这首歌倾注了词作者的祈求,希望不要再发生残酷的战争。(を込める)
帮忙翻译一下,谢谢 展开
1、和田村家是父辈之间的交往,我本人和田村次郎并不很熟悉。只是在五年前见过一次面而已。(同士)
2、两个、三个或者四个关系比较好的人一起去旅游,那一定会玩得很开心的。(同士)
3、年轻人中一辈子在一家公司工作的想法正在渐渐发生变化。(つつある)
4、他的手因为气愤而微微颤抖。(小刻み)
5、这首歌倾注了词作者的祈求,希望不要再发生残酷的战争。(を込める)
帮忙翻译一下,谢谢 展开
3个回答
2012-04-27
展开全部
1, and TianCun home is the interaction between fathers, I am not very familiar with and TianCun kojiro. In just five years ago met once only
2. two, and three or four relations better person travel together, that will have a good time
3.the young people in a lifetime in a company work idea is gradually changing
4.His hands as angry and quivering slightly.
5.This song has poured into the lyricist, that hope don't happen again cruel war.
2. two, and three or four relations better person travel together, that will have a good time
3.the young people in a lifetime in a company work idea is gradually changing
4.His hands as angry and quivering slightly.
5.This song has poured into the lyricist, that hope don't happen again cruel war.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
田村家は父との往来し、私は田村次郎は良くないと知っていた。ただは5年前の颜をあわせたに过ぎない。(同士)
二つ、三つや4つの仲が良い人と一绪に旅行に行くことができ、それはきっとはとても楽しかったです。(同士)
3、若者层では一生に1社で仕事の考えが徐々に変化します。
彼の手によって眦から小刻みに震えている。(小刻み)
5、この歌を倾けた清凉感の祈り、希望しないでほしい血なまぐさい戦争だった。(
二つ、三つや4つの仲が良い人と一绪に旅行に行くことができ、それはきっとはとても楽しかったです。(同士)
3、若者层では一生に1社で仕事の考えが徐々に変化します。
彼の手によって眦から小刻みに震えている。(小刻み)
5、この歌を倾けた清凉感の祈り、希望しないでほしい血なまぐさい戦争だった。(
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
帮你翻几个关键词吧
1、父辈之间=亲同士
2、三个或者四个关系比较好的人=3,4人の仲良し同士
3、渐渐发生变化=変化しつつある
4、微微颤抖=小刻みに震える
5、祈求=愿いを込める
1、父辈之间=亲同士
2、三个或者四个关系比较好的人=3,4人の仲良し同士
3、渐渐发生变化=変化しつつある
4、微微颤抖=小刻みに震える
5、祈求=愿いを込める
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询