求日语高手帮忙翻译几句句子

用括号里的词翻译1、和田村家是父辈之间的交往,我本人和田村次郎并不很熟悉。只是在五年前见过一次面而已。(同士)2、两个、三个或者四个关系比较好的人一起去旅游,那一定会玩得... 用括号里的词翻译

1、和田村家是父辈之间的交往,我本人和田村次郎并不很熟悉。只是在五年前见过一次面而已。(同士)
2、两个、三个或者四个关系比较好的人一起去旅游,那一定会玩得很开心的。(同士)
3、年轻人中一辈子在一家公司工作的想法正在渐渐发生变化。(つつある)
4、他的手因为气愤而微微颤抖。(小刻み)
5、这首歌倾注了词作者的祈求,希望不要再发生残酷的战争。(を込める)

帮忙翻译一下,谢谢
展开
 我来答
匿名用户
2012-04-27
展开全部
1, and TianCun home is the interaction between fathers, I am not very familiar with and TianCun kojiro. In just five years ago met once only
2. two, and three or four relations better person travel together, that will have a good time
3.the young people in a lifetime in a company work idea is gradually changing
4.His hands as angry and quivering slightly.
5.This song has poured into the lyricist, that hope don't happen again cruel war.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心蕊XY
2012-04-27 · 贡献了超过135个回答
知道答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:39.2万
展开全部
田村家は父との往来し、私は田村次郎は良くないと知っていた。ただは5年前の颜をあわせたに过ぎない。(同士)
二つ、三つや4つの仲が良い人と一绪に旅行に行くことができ、それはきっとはとても楽しかったです。(同士)
  3、若者层では一生に1社で仕事の考えが徐々に変化します。
彼の手によって眦から小刻みに震えている。(小刻み)
  5、この歌を倾けた清凉感の祈り、希望しないでほしい血なまぐさい戦争だった。(
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
arukasbj71e
2012-04-27 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:51%
帮助的人:6741万
展开全部
帮你翻几个关键词吧

1、父辈之间=亲同士
2、三个或者四个关系比较好的人=3,4人の仲良し同士
3、渐渐发生变化=変化しつつある
4、微微颤抖=小刻みに震える
5、祈求=愿いを込める
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式