日语自我介绍翻译!马上要去日本工作了!面向未来客户的自我介绍【急】

内容:我是刚刚来到日本**公司工作的,以前是在中国沈阳**工作,在沈阳工作五年,主要是做以java为主的对日软件开发,日语读写没什么大的问题,听说能力比较弱,也许是以前一... 内容:我是刚刚来到日本**公司工作的,以前是在中国沈阳**工作,在沈阳工作五年,主要是做以java为主的对日软件开发,日语读写没什么大的问题,听说能力比较弱,也许是以前一直是母语环境的因素。正好在贵公司工作的机会,我有信心在此工作期间,我的日语听说能力会有很大的提高。请多多指教。

非常感谢!!
已经好多回答了,真的是人多力量大吖!我该怎么悬赏呢?
展开
 我来答
道北西风
2012-04-28 · TA获得超过423个赞
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:0%
帮助的人:204万
展开全部
先日xx会社に着任しましたxxxと申します。今まで主にjavaを使って、日本向けのソフト开発を中国の渖阳のxx会社で5年程度担当しておりました。日本语に関して、読み书きは大きな问题がありませんが、ずっと母语の环境で生活していたため、闻き取りと话すことが割と弱いです。今回、御社(贵社は书き言叶、话す时、御社を言う)で仕事をすることを机にして、业务内容のほかに、総合的な日本语能力の向上もできると信じております。これから、どうぞ宜しくお愿いします。
在翻译的时候,省略或添加了某些词语,参考までどうぞ。
七誌
2012-04-28 · TA获得超过432个赞
知道大有可为答主
回答量:431
采纳率:0%
帮助的人:602万
展开全部
私はつい前日本の会社で仕事を始めました、以前は中国の沈阳**で働いていて、沈阳で五年间働いていました、主にやっていたのはjavaを主とした日本に向けたソフトウェアの开発です、日本语の読み书きには大きな问题はないのですが、日本语を聴く能力と喋る能力があまり强くないです、多分以前の母语环境の影响かと思われます。そして丁度よく贵社で仕事を得る机会を得ました、この仕事の间私の日本语を聴く能力と喋る能力が大きな进歩を得ることを深く信じています。どうぞよろしくお愿いいたします
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
时时刻刻关心
2012-04-28 · TA获得超过2168个赞
知道小有建树答主
回答量:1324
采纳率:0%
帮助的人:456万
展开全部
初めまして、新入社员の**(名前)と申します。
中国の渖阳**で五年间働いて、来日したばかりのものです。

以前には主にjavaで対日のソフトウェアを开発する仕事でした。
日本语の読み书きには问题がないと思いますが
さすがずっと母国语の环境で、确かに聴力と会话は弱いです。
御社からの働かせて顶けるチャンスできてから
仕事の期间中では日本语の喋りや闻き取の能力をアップできる
との自信を御持ちしております。
これから色々とご教授やご指导を宜しくお愿いいたします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
morfei0812
2012-04-30 · TA获得超过183个赞
知道小有建树答主
回答量:102
采纳率:0%
帮助的人:97.7万
展开全部
既然读写都没问题只有听力弱的话麻烦自己写。什么事都想不劳而获是不好的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
王微微0720
2012-04-28
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:3.2万
展开全部
はじめまして、日本**会社新入社员の**(名前)と申します。中国の渖阳**で五年间働いて、来日したばかりです。javaを中心にソフト开発の仕事をしていました。ずっと母国语の雰囲気で働いたことは原因だと思いますが、日本语の読み书きは问题ないで、聴力と会话能力は弱いです。运がよく贵社からこの贵重なチャンスを与えてくれたから、これから聴力と会话能力はきっと上手になれると强く信じております。どうぞ、よろしくお愿い致します。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式