跪求HARUKAZE的中文歌词

日文在这里,请各位大哥大姐们一句一句的翻译:远くへ行ってしまう前に伝えなきゃと思いながら今日も过ぎてゆく时间笑い合って少し胸痛めて春风が吹く夜「离れたくないなあ」ってそん... 日文在这里,请各位大哥大姐们一句一句的翻译:
远くへ行ってしまう前に伝えなきゃと思いながら
今日も过ぎてゆく时间 笑い合って少し胸痛めて
春风が吹く夜「离れたくないなあ」って
そんな事を思ってなんか余计言えなくなって
「明日ね」ってさよならして 
ひとり歩く并木の下でふと思う、梦の迹
舞い落ちる花びらヒラヒラ 
ココロの隙间すり抜けてく
素直になんなきゃ 
どんな痛みがまた仆のココロ袭っても
ざされたドアの向こう侧を见に行くから
まるで正反対の2人 でもなんでだろう 
一绪にいるといつの间にか
似てるところも増えたね 
なんてホントは少し真似し合ってた
君が泣いてた夜 仆は涙を拭いた 
简単にうなずき合って
逃げる未来に気が付いて 
変わらないキミを见つめて
思い出は置いていこうと决めた 
ごめん もう先に行くよ
舞い落ちる花びらユラユラ 
揺れるココロ繋いでて
忘れないように 
春风に梦と愿いを乗せ歩き出す
ねぇ、颜をあげて また隣で笑えるように
谁も强くなんてないんだよ 
1人じゃ不安だよ 仆だってそう
舞い落ちる花びらヒラヒラ 
ココロの隙间すり抜けてく
素直になんなきゃ 
どんな痛みがまた仆のココロ袭っても 
忘れないように
春风に梦と愿いを乗せ歩き出す 
信じた未来がここからまた始まるように
展开
 我来答
helpas
2012-05-10 · TA获得超过449个赞
知道小有建树答主
回答量:225
采纳率:0%
帮助的人:267万
展开全部
在去远方之前,想著一定要传达

现在逝去的时间,彼此的欢笑中隐藏著些许痛楚

在春风吹拂的夜晚 有些不想离去

想到这些话便更加难以启齿

对明天说再见

一个人走在林荫道上 无意中发现梦想的痕迹

飞舞落下的花瓣 随风飘荡

划过内心的缝隙 必须坦诚些

不管何种痛楚再次袭向我的心头

都必须迈向紧闭的门扉後
追问
请根据上面的日文歌词进行翻译,一句一句的翻译,谢谢
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式