日语翻译,请帮我把下面的文字翻译成日语。希望用敬语,谢谢 “对于上级交办的事情,我没有主动跟上级报告进度的意识,在遇到问题的时候,也没有及时的向其他人求教。”... “对于上级交办的事情,我没有主动跟上级报告进度的意识,在遇到问题的时候,也没有及时的向其他人求教。” 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语翻译 日语 文字 希望 敬语 搜索资料 1个回答 #热议# 上班途中天气原因受伤算工伤吗? morfei0812 2012-04-30 · TA获得超过183个赞 知道小有建树答主 回答量:102 采纳率:0% 帮助的人:97.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 首先,日本人并不怎么使用“上级”及此类词语。麻烦自己代入具体的职称私はXXXから交代された事情がよく报告する意欲がない、困难があった时でも、他の人に早速闻かなかった。 用的是简体。如果写报告的话可以这样用。如果是口头说明的话应该换成尊敬体,也就是日语的敬语或者丁宁语。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2020-02-26 请帮我翻译下面的这些日文,谢谢。日文翻译成中文 5 2011-06-10 日语翻译,求大神帮忙将以下内容翻译成日文,要敬语的!万分感谢! 2 2017-11-06 帮忙翻译成日语 谢谢 2 2020-02-03 请帮我翻译几句日语 谢谢 2012-05-12 下面这段文字翻译成日语,敬语、准确的加分哈。用翻译器的就不要来了。O(∩_∩)O谢谢! 1 2010-09-16 日语翻译 请大家帮我翻译下面的话 2013-03-10 帮忙翻译成 日语 谢谢 1 2013-03-10 帮忙翻译成 日语 谢谢 1 更多类似问题 > 为你推荐: