翻译下列句子(汉译英)。

--你介意我打开门吗?--是的,你最好别打开。--当然不介意。... --你介意我打开门吗?
--是的,你最好别打开。
--当然不介意。
展开
百度网友e0d4c7a
2012-04-30
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:5.6万
展开全部
Do you mind if I open the door?
yes, you'd better don't open.
-of course not.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式