
一个复杂的英语句子(省略句的问题)-----高手进
Inmyopinion,lifeinthetwenty-firstcenturyismucheasierthanitusedtobe.我想知道。在usedtobe后省略了...
In my opinion, life in the twenty-first century is much easier than it used to be.
我想知道。在used to be后省略了什么?请补充完整。
我认为是省略了easy in the past.不知道对不对
日,你们不会别乱说。 展开
我想知道。在used to be后省略了什么?请补充完整。
我认为是省略了easy in the past.不知道对不对
日,你们不会别乱说。 展开
3个回答
展开全部
省略了in the twenty century.
意思是:我认为,21世纪的life比以前更easy
意思是:我认为,21世纪的life比以前更easy
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话的意思是:
我认为, 21世纪的生活比以前容易得多。
所以,潜台词是:
life used to be harder before the 21st century.
我认为, 21世纪的生活比以前容易得多。
所以,潜台词是:
life used to be harder before the 21st century.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
life in the past
不对 你再好好的审清题意看看
不对 你再好好的审清题意看看
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询