一个复杂的英语句子(省略句的问题)-----高手进

Inmyopinion,lifeinthetwenty-firstcenturyismucheasierthanitusedtobe.我想知道。在usedtobe后省略了... In my opinion, life in the twenty-first century is much easier than it used to be.

我想知道。在used to be后省略了什么?请补充完整。
我认为是省略了easy in the past.不知道对不对
日,你们不会别乱说。
展开
CannotLogin201
2012-04-30 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:28.7万
展开全部
省略了in the twenty century.
意思是:我认为,21世纪的life比以前更easy
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
銀鷳
2012-04-30 · TA获得超过2073个赞
知道小有建树答主
回答量:2786
采纳率:38%
帮助的人:477万
展开全部
这句话的意思是:
我认为, 21世纪的生活比以前容易得多。

所以,潜台词是:
life used to be harder before the 21st century.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
浅陌fh6cf
2012-04-30 · TA获得超过286个赞
知道小有建树答主
回答量:344
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
life in the past
不对 你再好好的审清题意看看
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式