请翻译这句话 并作一个句型分析。谢谢!
itisimportantthatpeopleshouldreallybeawareandeducatedofsymptomsthattheyneedtolookoutf...
it is important that people should really be aware and educated of symptoms that they need to look out for on the video game addict individual
大家辛苦了,但是还没有得到我想要的答案。句子还是翻译不通顺啊! 展开
大家辛苦了,但是还没有得到我想要的答案。句子还是翻译不通顺啊! 展开
展开全部
人们应能从沉迷电子游戏的个体表象中有清楚的认识并从中得到启发,这一点是很重要的。
it is important that + (should) 虚拟语气就不介绍了
be aware of 和 be educated of 是同一句式, symptoms 为其后的对象所指。
哪儿不清楚呢?
人们在审视 沉迷电子游戏的个案中 清楚认识到这一症候,并且从中得到相关启发,这一点很重要。
意思不明确么?
be aware of symptoms + be educated of symptoms 是并行存在的
后面还原以后:
they need to look out for (the symptoms) on xxx individual
it is important that + (should) 虚拟语气就不介绍了
be aware of 和 be educated of 是同一句式, symptoms 为其后的对象所指。
哪儿不清楚呢?
人们在审视 沉迷电子游戏的个案中 清楚认识到这一症候,并且从中得到相关启发,这一点很重要。
意思不明确么?
be aware of symptoms + be educated of symptoms 是并行存在的
后面还原以后:
they need to look out for (the symptoms) on xxx individual
展开全部
人们要真正明了并且被教会他们有必要去探究的不好现象,还有视频游戏勾引着每个人,这两点很重要。
symptoms后面接的定语从句that they need to look out for,
be aware 和educated的后面接有两个并列成分,分别是名词symptoms和句子that vidio game addicts individual.
我怀疑on the你打错了,唉,你这个句子耽误我三小时了,总算解决了。
symptoms后面接的定语从句that they need to look out for,
be aware 和educated的后面接有两个并列成分,分别是名词symptoms和句子that vidio game addicts individual.
我怀疑on the你打错了,唉,你这个句子耽误我三小时了,总算解决了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-04-30
展开全部
人们应该真正意识到教育症状,他们需要小心个人沉迷于游戏,是很重要的。
It is important that是一个强调句的标志
be aware of指意识到
仅供你参考
It is important that是一个强调句的标志
be aware of指意识到
仅供你参考
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询