《Drenched》的歌词中文意思~~~~

教育评论员说
高能答主

2018-12-09 · 专注分享教育类知识,坚信知识就是力量。
教育评论员说
采纳数:1046 获赞数:491272

向TA提问 私信TA
展开全部

歌名:Drenched 

歌手:曲婉婷

所属专辑:Drenched

作曲 : Wanting Qu

作词 : Wanting Qu

When minutes become hours

当须臾化作长久

When days become years

当昼夜渐成四季

And I don’t know where you are

你却依旧无处可寻

Color seems so dull without you

没有你 斑斓也便失去了色彩

Have we lost our minds?

是我们都疯了吗

What have we done?

我们到底做了什么

But it all doesn’t seem to matter anymore

但这一切怀疑早已变得 无关痛痒

When you kissed me on that street, I kissed you back

只因在街的那边 你我的那一吻

You held me in your arms, I held you in mine

你揽我入怀 不自觉的相拥

You picked me up to lay me down

希冀与失落 都源自你

When I look into your eyes

当我凝视你的双眸

I can hear you cry for a little bit more of you and I

我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间

I’m drenched in your love

我陶醉在你的爱里

I’m no longer able to hold it back

可是却再也找不回来

Is it too late to ask for love?

是否对爱渴求为时已晚

Is it wrong to feel right?

是否这一切 似是而非

When the world is winding down

可是当周遭尘埃落定

Thoughts of you linger around

对你的思念却不停萦绕

Have we lost our minds?

是我们都疯了吗

What have we done?

我们到底做了什么

But it all doesn’t seem to matter anymore~~

但这一切怀疑早已变得 无关痛痒

When you kissed me on that street, I kissed you back

只因在街的那边 你我的那一吻

You held me in your arms, I held you in mine

你揽我入怀 不自觉的相拥

You picked me up to lay me down

希冀与失落 都源自你

When I look into your eyes

当我凝视你的双眸

I can hear you cry for a little bit more of you and I

我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间

I’m drenched in your love

我陶醉在你的爱里

I’m no longer able to hold it back~~~

让我再也不可能 将泪水忍住

When you kissed me on that street, I kissed you back

只因在街的那边 你我的那一吻

You held me in your arms, I held you in mine

你揽我入怀 不自觉的相拥

You picked me up to lay me down

希冀与失落 都源自你

When I look into your eyes

当我凝视你的双眸

I can hear you cry for a little bit more of you and I

我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间

I’m drenched in your love

我陶醉在你的爱里

I’m no longer able to hold it back

让我再也不可能 将泪水忍住

扩展资料:

《Drenched》是曲婉婷原创歌曲,收录在其首张专辑《Everything in the World》中。

创作背景

2010年电影《志明与春娇》公映后,彭浩翔来到北京发展,并常常坐在朝阳区一间咖啡屋的角落里创作续集《春娇与志明》,咖啡屋的服务生反复重播着一首歌,歌声慵懒中夹带着丝丝决绝。这首歌是《Drenched》,来自加拿大的华人女歌手曲婉婷。

彭浩翔将这一曲用到了《春娇与志明》中,歌声在志明奔跑着去追春娇时戛然而止,一种遗憾与希望交织的复杂情感便宣泄而至。“我非常喜欢音乐戛然而止再重新响起的这个处理,很微妙,令人窒息。我当时想,彭导真的读懂了我的音乐。”歌手曲婉婷说。

这个戛然而止让包括原作者在内的观众都拍案叫绝。彭浩翔曾经告诉记者,他花了将近一天的时间,反复地暂停、播放,逐一测试了歌曲高潮每个0.01秒的细微差别后,才有了最后一刻的高潮宣泄。

biubiu528
2012-05-15 · TA获得超过2549个赞
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:7.7万
展开全部
  When minutes become hours
  当分钟成为小时
  When days become years
  当日子变成年头。
  And I don’t know where you are
  我不知道你身在何处
  Color seems so dull without you
  离开了你,一切的颜色,都如此黯淡

  Have we lost our minds?
  我们已失去了理智?
  What have we done
  我们曾做过什么?
  But it all doesn’t seem to matter anymore
  但一切似乎已不再重要。

  When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街吻我,我吻回你
  You held me in your arms, I held you in mine
  你我彼此拥入怀中。
  You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。
  When I look into your eyes
  当我凝视你的眼,
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
  I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱。
  I’m no longer able to hold it back
  可是,我再也不能找回你。

  Is it too late to ask for love?
  难道,现在让你爱我,太晚了?
  Is it wrong to feel right?
  难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
  When the world is winding down
  当世界,被风吹落。
  Thoughts of you linger around
  而我的脑海里却只有你在游荡。

  Have we lost our minds?
  你是否忘记了我们的曾经
  What have we done?
  忘记了我们所做过的?
  But it all doesn’t seem to matter anymore
  不过,一起似乎都不重要了

  When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街亲吻我,我吻回你。
  You held me in your arms, I held you in mine
  你我相拥入怀
  You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。
  When I look into your eyes
  当我凝视你的眼。
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
  I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱中
  I’m no longer able to hold it back
  可是却再也找不回来。

  When you kissed me on that street, I kissed you back
  You held me in your arms, I held you in mine
  You picked me up to lay me down
  When I look into your eyes
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  I’m drenched in your love
  I’m no longer able to hold it back、
  (同上)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chianmaxin
2012-06-07 · TA获得超过200个赞
知道答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:39.6万
展开全部
When minutes become hours  当分钟成为小时  When days become years  当日子变成年头。  And I don’t know where you are  我不知道你身在何处  Color seems so dull without you  离开了你,一切的颜色,都如此黯淡        Have we lost our minds?  我们已失去了理智?  What have we done  我们曾做过什么?  But it all doesn’t seem to matter anymore  但一切似乎已不再重要。    When you kissed me on that street, I kissed you back  当你在那条街吻我,我吻回你  You held me in your arms, I held you in mine  你我彼此拥入怀中。  You picked me up to lay me down  你把我收入怀中就是为了把我放下。  When I look into your eyes  当我凝视你的眼,  I can hear you cry for a little bit more of you and I  我能听到你的哭泣,不止因为你和我。  I’m drenched in your love  我沉浸在你的爱。  I’m no longer able to hold it back  可是,我再也不能找回你。    Is it too late to ask for love?  难道,现在让你爱我,太晚了?  Is it wrong to feel right?  难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?  When the world is winding down  当世界,被风吹落。  Thoughts of you linger around  而我的脑海里却只有你在游荡。    Have we lost our minds?  你是否忘记了我们的曾经  What have we done?  忘记了我们所做过的?  But it all doesn’t seem to matter anymore  不过,一起似乎都不重要了    When you kissed me on that street, I kissed you back  当你在那条街亲吻我,我吻回你。  You held me in your arms, I held you in mine  你我相拥入怀  You picked me up to lay me down  你把我收入怀中就是为了把我放下。  When I look into your eyes  当我凝视你的眼。  I can hear you cry for a little bit more of you and I  我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。  I’m drenched in your love  我沉浸在你的爱中  I’m no longer able to hold it back  可是却再也找不回来。  
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
至擞斤9273
2012-05-02 · TA获得超过449个赞
知道答主
回答量:751
采纳率:0%
帮助的人:252万
展开全部
去看贴吧的呀
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式