请帮忙用英语翻译一下这段话吧!谢谢!

你的心情我可以理解。但是由于中国对外汇有管制,我们不得不采取这种收款方式。我也是第一次遇到这种情况。不过我会尽快再去查询相关信息,希望可以帮你解决这个问题。... 你的心情我可以理解。但是由于中国对外汇有管制,我们不得不采取这种收款方式。我也是第一次遇到这种情况。不过我会尽快再去查询相关信息,希望可以帮你解决这个问题。 展开
jcyzyf
2007-12-17 · TA获得超过541个赞
知道答主
回答量:361
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I can understand your feelings,However, owing to China's Foreign Exchange Controls there, we have to adopt this form of gatherings.I also met this situation ar first time.But I will look for information about it as soon as possible.I hope I can help you solve it.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
柳梦莲
2007-12-17 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
You feel I can understand that. However, due to China's foreign exchange controls there, we have to take this form of receivables. I first encountered this situation. However, I will go as soon as possible for information that can help you solve this problem.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友9b5cbfe
2007-12-17 · TA获得超过120个赞
知道答主
回答量:263
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
i know how you feel. but china has regulatons on foreign exchanges. so we have to accept money in this way. and it is the first time that i come across this kind of situation. but we will find some relevant information ASAP. so i hope we can help you.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式