请专业人士帮忙翻译成英文,非常感谢!在线等 5

朴次长,您好:感谢您一直以来对我的支持和帮助。给贵司加工的套筒,规格为4轴φ6*171mm,100件小批订单已经完成。这次订单的制作给了我一次很好完善加工水平的机会。从材... 朴次长,您好:
感谢您一直以来对我的支持和帮助。给贵司加工的套筒,规格为4轴φ6*171mm,
100件小批订单已经完成。这次订单的制作给了我一次很好完善加工水平的机会。从材料的选购到加工工艺和质量控制都得到了很好的改善。
在加工过程中也为后续的批量生产做好了准备。我公司新购进了设备,可同时钻孔4-6个,相关的工装、夹具、下料机均已准备完毕。
我会以优良的质量、低廉的价格来回报您的支持,希望与您长期合作!
展开
 我来答
一醉翡木豆36
2012-05-04 · TA获得超过810个赞
知道小有建树答主
回答量:578
采纳率:0%
帮助的人:207万
展开全部
Dear Manager Piao,
Thank you for the continuous support and help to us.
The sleeve produced for your company, it's specification is 4-axis φ6 * 171mm. The small order of 100 pcs has been finished.
The producing of this order give us a good chance to improve the level of our processing. It has been well developed from the purchase of material to the process and quality control.
It has been prepared for the subsequent mass production during processing. Our company purchased new equipments, which could drill 4-6 holes at one time. The relative tooling, fixtures and cutting machines have been ready.
We will return you for your support with the best quality and low price. Hope that we will have the long-term cooperation with you
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
尤三河
2012-05-03 · TA获得超过809个赞
知道小有建树答主
回答量:372
采纳率:0%
帮助的人:284万
展开全部
你太小气了,不想翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sylvia绿色森林
2012-05-03 · TA获得超过108个赞
知道答主
回答量:396
采纳率:0%
帮助的人:133万
展开全部
LZ公司如果有资料翻译的话可以找北京百译全翻译公司,可以电话咨询或者线上咨询
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式