将下列句子翻译为日语,不要用翻译机,请尽量说好听点
希望能在贵公司,利用自己丰富的文化体验和游戏经验,为新的游戏注入新的活力和文化元素,制作出一份有丰富生命力,文化体验的新游戏。自己从小就是Naruto漫画的fans,所以...
希望能在贵公司,利用自己丰富的文化体验和游戏经验,为新的游戏注入新的活力和文化元素,制作出一份有丰富生命力,文化体验的新游戏。自己从小就是Naruto漫画的fans,所以也希望有机会能加入到naruto相关游戏的制作项目中贡献自己的力量。当然也很希望能够从事和国际化有关的事务,不论是与游戏设计有关,还是业务方面的。
展开
5个回答
2012-05-04 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
希望能在贵公司,利用自己丰富的文化体验和游戏经验,为新的游戏注入新的活力和文化元素,制作出一份有丰富生命力,文化体验的新游戏。自己从小就是Naruto漫画的fans,所以也希望有机会能加入到naruto相关游戏的制作项目中贡献自己的力量。当然也很希望能够从事和国际化有关的事务,不论是与游戏设计有关,还是业务方面的。
贵社において、自分の持っている豊富な文化経験とゲーム経験を生かし、新しいゲーム中に新たな活気と新要素を取り入れ入れ、生命力に溢れ、异文化体験のできるゲームの开発を望んでいます。子供の时から アニメNarutoの大ファンでした、ですから、もしnaruto関连のゲーム制作のために微力を発挥させていただければと存じます。勿论、ゲーム関系の仕事でも业务関系の仕事でも、グローバル化に携わる仕事を担当させて顶けば幸に存じます。
贵社において、自分の持っている豊富な文化経験とゲーム経験を生かし、新しいゲーム中に新たな活気と新要素を取り入れ入れ、生命力に溢れ、异文化体験のできるゲームの开発を望んでいます。子供の时から アニメNarutoの大ファンでした、ですから、もしnaruto関连のゲーム制作のために微力を発挥させていただければと存じます。勿论、ゲーム関系の仕事でも业务関系の仕事でも、グローバル化に携わる仕事を担当させて顶けば幸に存じます。
展开全部
贵会社では自分が持っている豊かな文化体験とゲーム経験にて、ニューゲームに新しい活力と文化の元素を注入して、豊富な生命力及び文化体験のある新しいゲームを制作できるように希望しております。わたしは幼い时からNaruto漫画のfansなので、できればわたしはnarutoに相関するゲームの制作チームに入りたく、自分の力をも尽くしたいと思っております。その上、更に国际化に関系のある事务に従事させていただきたく思います。例えばゲームの设计に関しても、业务方面にかんしてもなんでもかまいませんが。
以上。よろしくお愿い申し上げます。
参考。
以上。よろしくお愿い申し上げます。
参考。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私が持っておる豊かな文化経験とゲーム経験で贵社で生かせて顶きたく思います、新ゲームの中に新活力と新元素を入れさせ、豊富な生命力、文化体験のもつ新ゲームを开発したい、自分も小さい顷からNarutoのアニメが好きで大ファンでした、ですから、もしチャンスが有ればnarutoにかかわるゲーム制作に入らせて自分なりの力を贡献したく存じます、勿论、国际化に関する仕事を担当させて顶けば幸甚です、ゲーム関系の仕事でも业务関系の仕事でも何でも良いです。
★以上、请参考★
★以上、请参考★
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本公司面试不会日语?大丈夫?哦,我是来凑热闹的,中翻日对我来说难度高了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
自己去查字典吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询