--May I smoke here? ---If you ____,choose a seat in the

---MayIsmokehere?---Ifyou____,chooseaseatinthesection.AshouldBcouldCmayDmust答案是must貌似... ---May I smoke here? ---If you ____,choose a seat in the section.
A should
B could
C may
D must

答案是must
貌似must做中文翻译的话说的通~~但是貌似英语里面是不能直接就中文翻译搬过来的吧。。另外为什么不能用could或者might?表示虚拟语气另外也可以翻译成如果你可以做到,请到吸烟区吸烟。。
展开
jim6518
2012-05-04 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:40%
帮助的人:4259万
展开全部
If you must (smoke)是个省略句,must强调主观认为“必须”,和虚拟语气无关;should应该;could和may表客气委婉
“俊狼猎英”团队为您解答
更多追问追答
追问
答案说could表示可以,能够~~那我中文翻译的话~~问题补充里那个为什么不行?
追答
could可以、能够,是表示请求或给予许可、可能性、能力,这三个用法在此均不合适。might表示可能; 表示许可; 表示询问情况,在此也不合适。
百度网友6bb5b63
2012-05-04 · TA获得超过6.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:59%
帮助的人:2.5亿
展开全部
这里表示一种强硬的说法,意思是:偏要,一定要,必须要。
很高兴为你解答!
老师祝你学习进步!
望采纳,多谢你的问题!^_^
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卉芝芯
2012-05-04 · TA获得超过510个赞
知道小有建树答主
回答量:504
采纳率:0%
帮助的人:269万
展开全部
回答者的意思你没理解
回答者并不希望他抽烟,做了个让步,你要非得抽的话到吸烟区抽去吧。
你自己也说英语里不能直译中文,if you could也不是如果可以的意思。can表能力,问者当然有能力找个位子,逻辑不通。
就是如果你必须要抽,就去那抽。
你滴明白?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
诚夏的0w
2012-05-04 · TA获得超过1228个赞
知道小有建树答主
回答量:806
采纳率:0%
帮助的人:284万
展开全部
根据语言环境,这里说的意思是,如果你必须要吸烟的(有不得不的意思),其他的选项都是虚拟的,不能达到强调的效果。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式