【商务日语】关于「ております」和「ていただきます」进来看例句~!

1【山田はただ今别の电话に出ております。】「に出ております」虽然能看懂但能否细讲讲是怎么构成的2【电话が终わり次第こちらからお电话をかけさせていただきますので】「かけさせ... 1【山田はただ今别の电话に出ております。】
「に出ております」虽然能看懂 但能否细讲讲是怎么构成的

2【电话が终わり次第こちらからお电话をかけさせていただきますので】
「かけさせていただきます」动词的使役态+ていただく不是请让我做··· 原文给的翻译是【他电话一完我们马上回电话】 太混乱了!求解答
展开
 我来答
youyf2012
2012-05-06 · TA获得超过1490个赞
知道大有可为答主
回答量:1835
采纳率:0%
帮助的人:1734万
展开全部
1.电话に出る:接电话
电话に出ている:正在接电话
ております是ている的自谦语,所以电话に出ております就是现在正在接电话

2.这句应该是接上句的
【「かけさせていただきます」动词的使役态+ていただく不是请让我做】
这种时候尽量不要按字面上来翻译,不然容易混乱,应该把させて顶く当做是一个整体。
从意思上来说,させて顶く=する,以后碰到可以转换一下那就很容易理解
电话をかける=电话をかけさせて顶く,意思一样,后者算敬语。

两句联系起来看的话:有人找山田,但他正在接电话,所以是他同事接的,所以他同事说,山田电话结束后马上会打给你(也就是回电)。
瘸腿的兔子
2012-05-05 · TA获得超过294个赞
知道小有建树答主
回答量:330
采纳率:0%
帮助的人:171万
展开全部
第一句
に出る表为什么事出门了,ている表现在进行时。おる为いる的敬语,ておる表谦逊。

第二句 させていただく 为一个固定句型,表请某人同意某人做某事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风花彡雪夜
2012-05-05 · TA获得超过1443个赞
知道大有可为答主
回答量:1227
采纳率:0%
帮助的人:2125万
展开全部
1,に表原因,契机
因电话(可能被人找)而出去
~ております是ています的谦和说法
2次第此为:一……立即
させる 让(某人)做(某事)
ていただきます是てもらいます尊敬表达方式,表示请人做某事,承受了由于别人的动作带来的恩惠
~ させていただきます 意为请允许我做。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式