这太牛逼了 用英语怎么说

1这太牛逼了2你真牛逼求比较地道的英语翻译... 1这太牛逼了
2你真牛逼

求比较地道的英语翻译
展开
 我来答
向日葵在成长
高能答主

2019-08-23 · 心如工画师 能画诸世间
向日葵在成长
采纳数:993 获赞数:90372

向TA提问 私信TA
展开全部

这太牛逼了的英文:It's too compelling.

compelling 读法  英 [kəmˈpelɪŋ]   美 [kəmˈpelɪŋ]  

1、adj.引人入胜的;扣人心弦的;非常强烈的;不可抗拒的;令人信服的

2、v.强迫;迫使;使必须;引起(反应)

compel的现在分词

短语:

compelling force 强制力;外加力

扩展资料

compelling的原型:compel

词语用法:

1、compel的基本意思是“迫使,使不得不…”,常指利用权力、力量等迫使某人做不想做的事情或采取某种行动,有时也有别无办法的含义。

2、compel的主语通常是法律、行为及一组条件等,也可以是人; compel的宾语一般是人,有时虽不是人,但也是与人或人的行为有关的事物。

3、compel后常接以动词不定式充当补足语的复合宾语。

词义辨析:

compel, impel这组词都表示“迫使”的意思。其区别是:

1、compel更多地意味迫使某人屈从、同意或做他所不想做的事;

2、impel则相近于汉语的“驱使”“促使”,如驱使某人某物向某项目标前进,或迫使某人〔物〕做某项活动。

gulaoyes
推荐于2017-11-25 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:8526
采纳率:0%
帮助的人:4353万
展开全部
英语中 awesome 大概是最接近这层意思的词了。

1. This is awesome!
2. You‘re awesome!

如果要粗鲁一点,在 awesome 前或许还会加上个 fxxking。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
斐倩0GU
2012-05-07 · TA获得超过171个赞
知道答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
1. This is sick/ crazy/ marvelous/ awesome/ fantastic/ bravo/ incredible...
2. You rock/ You rule.
You're the man!
You're excellent!
Impressive!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
846972435
2012-05-07 · TA获得超过493个赞
知道小有建树答主
回答量:320
采纳率:0%
帮助的人:275万
展开全部
it's Amazing!
so damn cool!
awesome!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
愚奇韦0as
2012-05-08 · TA获得超过1543个赞
知道小有建树答主
回答量:6353
采纳率:60%
帮助的人:1419万
展开全部
This is awesome!
so damn cool!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(10)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式