现在中国有名的翻译家都有哪几位呢????请大家多多指教
4个回答
展开全部
翻译家
楼上列举的几位,的确是翻译名家,可除了许渊冲外,均已驾鹤西去,已不属于“现在”。
傅雷 (1908-1966)
季羡林 (1911-2009)
林纾 (1852-1924)
朱生豪 (1912-1944)
杨宪益 (1915-2009)
许渊冲 (1921 - )
至于现在谁是有名的翻译家,还真不好说:
许钧(南京大学外语学院副院长,博士生导师,翻译理论家)说过: “十六七岁可以出来一个写作天才,但一个人不到五六十岁是成不了翻译家的”。“名翻译家是需要时间筛选的 ”“文学翻译是一个文化积累的过程,它处于不断淘汰的过程中,比如鲁迅当年翻译的很多作品,现在就被淘汰了。真正留下的几个,像傅雷、朱生豪、叶君健((1914—1999)等是真正的常青树”。
连鲁迅的译作尚且难逃“被淘汰”的命运,那现在的翻译工作者,有几个堪称“大家”呢……
至于黄杲炘,百度上搜一下就能找到:
黄杲炘(1936年11月生),毕业于同济大学。上海译文出版社编审,从事英语诗歌翻译。主要翻译作品有《柔巴依集》、《华兹华斯抒情诗选》、《丁尼生诗选》、《英国抒情诗选》、《美国抒情诗选》、《英国抒情诗 100 首》、《美国抒情诗 100 首》、《坎特伯雷故事》、《秀发遭劫记》等,著有:《从柔巴依到坎特伯雷 — 英语汉译研究》、《英诗汉译学》等。
楼上列举的几位,的确是翻译名家,可除了许渊冲外,均已驾鹤西去,已不属于“现在”。
傅雷 (1908-1966)
季羡林 (1911-2009)
林纾 (1852-1924)
朱生豪 (1912-1944)
杨宪益 (1915-2009)
许渊冲 (1921 - )
至于现在谁是有名的翻译家,还真不好说:
许钧(南京大学外语学院副院长,博士生导师,翻译理论家)说过: “十六七岁可以出来一个写作天才,但一个人不到五六十岁是成不了翻译家的”。“名翻译家是需要时间筛选的 ”“文学翻译是一个文化积累的过程,它处于不断淘汰的过程中,比如鲁迅当年翻译的很多作品,现在就被淘汰了。真正留下的几个,像傅雷、朱生豪、叶君健((1914—1999)等是真正的常青树”。
连鲁迅的译作尚且难逃“被淘汰”的命运,那现在的翻译工作者,有几个堪称“大家”呢……
至于黄杲炘,百度上搜一下就能找到:
黄杲炘(1936年11月生),毕业于同济大学。上海译文出版社编审,从事英语诗歌翻译。主要翻译作品有《柔巴依集》、《华兹华斯抒情诗选》、《丁尼生诗选》、《英国抒情诗选》、《美国抒情诗选》、《英国抒情诗 100 首》、《美国抒情诗 100 首》、《坎特伯雷故事》、《秀发遭劫记》等,著有:《从柔巴依到坎特伯雷 — 英语汉译研究》、《英诗汉译学》等。
语言桥
2024-02-28 广告
2024-02-28 广告
全国翻译公司排行榜上,四川语言桥信息技术有限公司以其专业的翻译服务和高水平的语言团队脱颖而出。作为中国翻译行业的领军企业,四川语言桥信息技术有限公司始终坚持为客户提供优质、高效的翻译服务。公司拥有庞大的翻译团队,涵盖了各种语言,致力于满足不...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
你好!
傅雷、季羡林、林纾、朱生豪(翻译莎士比亚的很多作品)、许渊冲、杨宪益等
希望对你有所帮助,望采纳。
傅雷、季羡林、林纾、朱生豪(翻译莎士比亚的很多作品)、许渊冲、杨宪益等
希望对你有所帮助,望采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
傅雷、季羡林、林纾、朱生豪(翻译莎士比亚的很多作品)、许渊冲、杨宪益等
追问
谢谢。请问你知道黄杲炘???
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
李阳
曲刚
曲刚
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询