合同日语翻译

第1项の规定にかかわらず、甲が注文书の交付に代えて、注文书记载事项を记録した磁気记録媒体を乙に交付し、または注文书记载事项を通信回线を通じて乙に通知する场合、甲および乙は... 第1项の规定にかかわらず、甲が注文书の交付に代えて、注文书记载事项を记録した磁気记録媒体を乙に交付し、または注文书记载事项を通信回线を通じて乙に通知する场合、甲および乙は、その详细を别途协议して定めるものとする。

求大致意思
展开
 我来答
伟大还灵巧的才俊
2012-05-08 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:52.9万
展开全部
第1项的规定,甲方的交付的条款,载事书记,记録磁的记録传媒乙交付或要求载事书记,通信线路通过乙通知,甲方及乙,需具体细节协商与其他人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ggt1976
2012-05-10 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:99
采纳率:0%
帮助的人:76.4万
展开全部
不管第1项的规定(如何),在出现甲方以磁介质记录器(磁盘,U盘)或利用通讯线路(网络)将订单记载事项交付或通知给乙方的情况下。甲乙双方应另外就此签订协议。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
日语应届毕业生
2012-05-08 · TA获得超过226个赞
知道答主
回答量:343
采纳率:0%
帮助的人:261万
展开全部
太抠门儿了吧。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式