求日文歌词翻译 Myon!

揺れる影が闇夜に缠わり付いて透ける一つ违わず付かず离れず歩く明暗は瞬く间もなく决している狂う程この剣に悬けて斩る风駆け抜ける死合う间合いに踏み込んでは鲤口を切るその瞬间逃... 揺れる影が闇夜に缠わり付いて透ける
一つ违わず付かず离れず歩く

明暗は瞬く间もなく决している
狂う程この剣に悬けて斩る

风駆け抜ける 死合う间合いに踏み込んでは
鲤口を切る その瞬间逃さないように

刃の映す姿 眼に焼き付けて
眼孔逸らさず 敌を贯いて

後の先飞び込む 思惑介せずただ斩り合う
掠める刃が薄红色に染まって

砂巻き上げ锷竞り火花を散らせば
引き挛る貌、まるで嗤うかの様に

吐き出す息吹一つ 刻闪いて
乾坤一掷、一太刀に今悬ける

电光石火の如く袈裟悬け振り下ろし
断ち切る瞬间、奔る绯が煌く

たとえ无念の伤にこの身が果てようと
主の桜を饰ることを愿う

明镜止水の如く 心に歪みなく
构える青眼、一分の隙もなし

そう 光翔けるが如く振り抜く一太刀は
疾风迅雷、影さえも残さず

缠わり付く暗闇はこの手で振り払い
残心検め屍だけ残る

振り返ることも知らず无言に消えるのみ
过ぎ去る闇夜に桜吹雪が舞う

Myon!
アルバム:dialogue ~Starry Nightmare~
ボーカル:Cherose
サークル:君の美术馆
原曲:
东方妖々梦 ~ Perfect Cherry Blossom.
东方妖々梦 ~ Ancient Temple
広有射怪鸟事 ~ Till When?
展开
 我来答
akashyo
2012-05-08 · TA获得超过165个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:216万
展开全部
影子透过墨色的夜 摇摆交缠
不即不离 精确地前行

明暗瞬间两清
我剑高悬 狂乱地劈斩

烈风急扫 在生死的关头
按住剑鞘 别错失良机

把刃上映着的样子 刻画在眼中
一个都不要放过 让剑贯穿敌人

敌人从身后跃出 摒除杂念只管挥剑
掠过的剑刃上染着淡淡的红

沙尘卷起 相交的剑锷迸发楚火花
僵持不下的样子 仿佛是在嗤笑

轻轻吐息 灵光乍现
孤注一掷 高悬长刀

如电光火石般 袈裟盖下
挥刃切下的瞬间 炫目的绯色奔流

若此生为这无念之上走到尽头
惟愿用那樱花妆点我的尸身

我心如明镜止水 无分毫杂念
我的瞳仁 没有一丝空隙

是的 太刀如一道光直切而下
疾风迅雷般 不留丝毫残影

那纠缠的墨夜 我用这双手掸去
检视我那手起刀落后的残心 徒留这副肉躯空壳

忘记了要回头 无言的消失
那远去的墨夜 只留樱花狂舞
haozitou120
2012-05-08
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:3.2万
展开全部
摇晃的身影在黑夜里缠结束附有透明

一个违不会不附有不被离走

明暗眨眼回想也没有决。

狂程此剑悬斩输的

风奔跑的死合吧间合分别深入是

剪鲤口瞬间间逃不让

刃的身姿眼眼中映出

眼窝敌为贯能够毫不迟疑。

后的前方飞拥挤的意图介せ再次只是斩互相除

掠过刀片薄红色染

砂卷起锷竞火花四散飞溅的话周围

拉的,就像挛貌嗤う一样的

吐出的气息闪一刻。

乾坤一掷一刀现在悬踢

电光火石般的袈裟悬银白挥动放下

切断,瞬间回想飞逝的绯闪耀

即使无念的伤这身果てよ吧

主要的樱花饰做愿吧

明镜止水般的心不失真

构青眼实现,一分钟的间隙都没有

这样光翱翔如挥抽出一刀是
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式