曲婉婷 drenched 歌词,希望是有中英对照的…
展开全部
这首歌百度以前也有人问过,可能你没找到,我再发一遍给你吧~希望对你有帮助~
Drenched 曲婉婷
When minutes become hours
当分钟成为时钟
When days become years
当日子成为年岁
And I don’t know where you are
我还是不知道你身处何处
Color seems so dull without you
失去你后的颜色变得很晦暗
Have we lost our minds?
我们是否失去理智
What have we done?
我们曾经做过什么
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切似乎不再重要
When you kissed me on that street, I kissed you back
那条街上我们深情的互吻
You held me in your arms, I held you in mine
那条街上我们热烈的相拥
You picked me up to lay me down
你让我重振信心却又使我失望
When I look into your eyes
当我看着你的双眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听见你为了你我而轻轻的哭泣
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back
却再也无法找回
Is it too late to ask for love?
再觅爱情是否太迟
Is it wrong to feel right?
感觉良好是否错误
When the world is winding down
当世界放松下来
Thoughts of you linger around
对你的思念却不停萦绕
Drenched 曲婉婷
When minutes become hours
当分钟成为时钟
When days become years
当日子成为年岁
And I don’t know where you are
我还是不知道你身处何处
Color seems so dull without you
失去你后的颜色变得很晦暗
Have we lost our minds?
我们是否失去理智
What have we done?
我们曾经做过什么
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切似乎不再重要
When you kissed me on that street, I kissed you back
那条街上我们深情的互吻
You held me in your arms, I held you in mine
那条街上我们热烈的相拥
You picked me up to lay me down
你让我重振信心却又使我失望
When I look into your eyes
当我看着你的双眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听见你为了你我而轻轻的哭泣
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back
却再也无法找回
Is it too late to ask for love?
再觅爱情是否太迟
Is it wrong to feel right?
感觉良好是否错误
When the world is winding down
当世界放松下来
Thoughts of you linger around
对你的思念却不停萦绕
参考资料: 百度百科
展开全部
When minutes become hours 当分钟成为小时
When days become years 当日子变成年头。
And I don’t know where you are 我不知道你身在何处
Color seems so dull without you 离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds? 我们已失去了理智?
What have we done 我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街吻我,我吻回你 You held me in your arms, I held you in mine 你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你的哭泣,不止因为你和我。 I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love? 难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right? 难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down 当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around 而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds? 你是否忘记了我们的曾经
What have we done? 忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore 不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街亲吻我,我吻回你。 You held me in your arms, I held you in mine 你我相拥入怀
You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back 可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine 你我相拥入怀
You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back 可是却再也找不回来。
When days become years 当日子变成年头。
And I don’t know where you are 我不知道你身在何处
Color seems so dull without you 离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds? 我们已失去了理智?
What have we done 我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街吻我,我吻回你 You held me in your arms, I held you in mine 你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能听到你的哭泣,不止因为你和我。 I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love? 难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right? 难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down 当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around 而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds? 你是否忘记了我们的曾经
What have we done? 忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore 不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街亲吻我,我吻回你。 You held me in your arms, I held you in mine 你我相拥入怀
You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back 可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine 你我相拥入怀
You picked me up to lay me down 你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes 当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back 可是却再也找不回来。
参考资料: http://baike.baidu.com/view/7909500.htm
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询