would you like to come to my house for dinner? Yes,I would like_____ A.like B.like to come C.love to

A.likeB.liketocomeC.loveto答案是C,为什么不选B或A?意思都一样啊... A.like B.like to come C.love to答案是C,为什么不选B或A?意思都一样啊 展开
浮生三世BZ
2012-05-09 · TA获得超过9874个赞
知道大有可为答主
回答量:3008
采纳率:35%
帮助的人:2085万
展开全部
这是一种省略的说话,其实完整的应该是yes, I would like/love to come to your house for dinner.
这是一种固定的用法,一定要用yes, I would like to/love to.
比如:would you like to go shopping with me? Yes, I would like to/love to.

希望帮到你哦!
欢迎追问!
rose_533
2012-05-09
知道答主
回答量:3
采纳率:100%
帮助的人:4798
展开全部
这是一个对话问题 所以 大部分是以 人说话习惯来的。而且like 在美国他们多半翻译成喜欢什么 想、像什么 like to come 多半没人用当然你说他们能懂 love to 就是一种很nice 的说法 口语较多用 就像、can i 和 may i 其实都是我可以干.....么? 但是 对美国人来说 can i 就表示强制新一些 may i 就很委婉 大部分人 都会喜欢一些 love 和like 也一样 love 的感情色彩更重些 所以用的多
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhx6540302
2012-05-09 · TA获得超过370个赞
知道小有建树答主
回答量:239
采纳率:0%
帮助的人:150万
展开全部
1英文里忌讳同样的东西重复出现
love to 是省略局 把TO 后面的动词DO省略了
这样既不重复又简单。
这是英语里的潜规则
追问
题应该是would you like to come to my house for dinner? Yes,I would_____ 那A呢?
追答
like  的话结构不完整    一个英文句子必须有是完整的主谓宾或者主系表。LIKE的话没有宾语
这类东西没有必要细扣很耽误时间,而且每多少提高,记住就可以了。 有这时间多看两篇阅读比这强!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
苹朋军8321
2012-05-09 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:0%
帮助的人:4287万
展开全部
I would like to 就是I‘d like to 不能省略介词 回答would you mind 的礼貌的方式
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式