征火影忍者最新主题曲《青鸟》完整版日中对照歌词
《青鸟》
原唱:生物股长
填词:水野良树
谱曲:水野良树
歌词:
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
如果振翅高飞,我说过我不会回来
目指(めざ)したのは 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
目标是那,蔚蓝的蔚蓝的天空
“悲(かな)しみ”はまだ覚(おぼ)えられず “切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた
还没记住那份悲伤,就开始了解到了苦闷
あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も 今(いま)“言叶(ことば)”に変(か)わっていく
怀著对你的这份感情,现在化作千言万语
未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて
从未知的世界的梦中醒来
この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ
展开翅膀飞向天空
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
如果振翅高飞,我说过我不会回来
目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
目标是那,洁白的,洁白的云朵
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)いって
如果能够穿越,我知道能够找到
振(ふ)り切(き)るほど
竭力摆脱
苍(あお)い 苍(あお)い あ の空(そら)
向那蔚蓝的天空飞去
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
向那蔚蓝的天空飞去
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
向那蔚蓝的天空飞去
爱想(あいそう)尽(つ)きたような音(おと)で 锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた
用仿佛爱之回忆尽头的声音,打破锈迹斑斑的旧窗户
见饱(みあ)きたカゴは ほら舍(す)てていく 振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
厌倦了的笼子,那就抛弃吧
高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に 呼吸(こきゅ)を共鸣(あず)けて
已经再也不能回头,剧烈的心跳与呼吸共鸣
この窓(まど)を蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ
踢开这扇窗飞向天空
駆(か)け出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って
如果奋力奔跑我说过一定会做到
いざなうのは 远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)
吸引我的是那 遥远的 遥远的声音
眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って
即使看不清楚只要握住你的手
求(もと)めるほど
追寻的是那
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
蔚蓝的蔚蓝的天空
堕(お)ちていくと わかっていた
渐渐坠落的时候
それでも 光(ひかり)を追(お)い続(つづ)けていくよ
我虽然也明白,可是即使如此,也要继续追寻光明
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
如果振翅高飞 我说过我不会回来
探(さが)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
寻找的是洁白的洁白的云朵
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)いって
如果能够穿越,我知道能够找到
振(ふ)り切(き)るほど
竭力摆脱
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
向那蔚蓝的天空飞去
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
向那蔚蓝的天空飞去
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
向那蔚蓝的天空飞去
扩展资料:
《青鸟》发行于2008-07-09,收录于专辑《My song Your song》中。
《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。
羽(は)ばたいたら
【如果振翅高飞的话】
mo do la na~ yi to yi te
戻(もど)らないといって
【我说过不会再回来的】
me za xi ta no wa
目指(めざ)したのは
【目标是】
a o yi a o yi a no so la
苍(あお)い 苍い あの空(そら)
【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】
ka na xi mi wa ma da o bo e la le zi
悲(かな)しみはまだ覚(おぼ)えられず
【还没能记住那份悲伤】
se zi na sa wa yi ma tsu ga mi ha ji me da
切(せつ)なさは今(いま)つかみ始(はじ)めた
【就开始了解到了苦闷】
hai na ta e to da ku ko no kan jioo mo
あなたへと抱(だ)く この感情(かんじょう)も
【怀着对你的这份感情】
yi ma ko to ba ni ka wa te i ku
今(いま)言叶(ことば)に変(か)わっていく
【现在化作千言万语】
mi ji na lu se gai no yu me ka la me za me te
未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて
【从未知世界的梦中醒来】
ko no ha ne wo hi lo ge to bi ta cu
この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ
【展开翅膀 飞向天空】
ha ba da yi da la
羽(は)ばたいたら
【如果振翅高飞的话】
mo to la na~ yi to yi te
戻(もど)らないといって
【我说过不会再回来的】
me za xi ta no wa
目指(めざ)したのは
【目标是】
xi lo yi xi lo yi a no ku mo
白(しろ)い 白い あの云(くも)
【那雪白的 雪白的云】
tsu ki nu ke ta la
突(つ)き抜(ぬ)けたら
【如果能够穿越的话】
mi zi ga lu to xi te
见(み)つかると知(し)って
【我知道能够找到】
hu li ki lu ho do
振(ふ)り切(き)るほど
【如果能够竭力摆脱】
a o yi a o yi a no so la
苍(あお)い 苍い あの空(そら)
【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】
a o yi a o yi a no so la
苍(あお)い 苍い あの空(そら)
【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】
爱想(あいそう)尽(つ)きような音(おと)で
【用仿佛爱之回忆尽头的声音】
锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた
【打破锈迹斑斑的旧窗户】
见饱(みあ)きたカゴは
【厌倦了过去】
舍(す)てていく
【那就抛弃吧】
振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
【已经再也不能回头】
高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に
【剧烈的心跳】
呼吸(こきゅう)共鸣(あず)けて
【与呼吸共鸣】
この窓(まど)を蹴(け)って
【踢开这扇窗户】
飞(と)び立(た)つ
【飞向天空】
駆(か)け出(だ)したら
【如果奋力奔跑】
手(て)にできると言(い)って
【我说过我一定会做到】
いざなうのは
【吸引我的事】
远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)
【那遥远的 遥远的声音】
眩(まぶ)しすぎた
【即使看不清楚】
あなたの手(て)も握(にぎ)って
【只要握住你的手】
求(もと)めるほど
【追寻的是】
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】
堕(お)ちていくと
【渐渐坠落的时候】
分(わ)かっていた
【我虽然也明白】
それでも
【即使如此】
光(ひかり)を追(お)い続けいくよ
【追逐着光芒飞翔】
目指(めざ)したのは 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
“悲(かな)しみ”はまだ覚(おぼ)えられず “切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた
あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も 今(いま)“言叶(ことば)”に変(か)わっていく
未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて
この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
爱想(あいそう)尽(つ)きたような音(おと)で 锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた
见饱(みあ)きたカゴは ほら舍(す)てていく 振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に 呼吸(こきゅ)を共鸣(あず)けて
この窓(まど)を蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ
駆(か)け出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って
いざなうのは 远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)
眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って
求(もと)めるほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
堕(お)ちていくと わかっていた それでも 光(ひかり)を追(お)い続(つづ)けていくよ
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
探(さが)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空
不曾真正理解“悲伤”的滋味 却已开始探索“痛苦”的含义
就连心中这份对你的感情 如今也即将渐渐凝聚成“话语”
从对未知世界的痴迷中豁然觉醒
舒展双翅 飞向那片广阔的天空
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
随着一声仿佛诉说厌倦的声响 早已腐锈的陈旧门栓哐当落地
让我们舍弃这早已看够的鸟笼 从此以后再也不必回头
让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空
早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落 尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在
当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
目指(めざ)したのは 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
“悲(かな)しみ”はまだ覚(おぼ)えられず “切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた
あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も 今(いま)“言叶(ことば)”に変(か)わっていく
未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて
この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
爱想(あいそう)尽(つ)きたような音(おと)で 锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた
见饱(みあ)きたカゴは ほら舍(す)てていく 振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に 呼吸(こきゅ)を共鸣(あず)けて
この窓(まど)を蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ
駆(か)け出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って
いざなうのは 远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)
眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って
求(もと)めるほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
堕(お)ちていくと わかっていた それでも 光(ひかり)を追(お)い続(つづ)けていくよ
飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って
探(さが)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)
突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って
振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)
罗马字
habataitara modoranaito itte
mezashitanowa aoi aoi ano sora
kanashimiwa mada oboerarezu setsunasawa ima tsukamihajimeta
anataeto idaku kono kanjoumo ima kotobani kawateiku
michinaru sekaino yumekara mezamete
kono haneo hiroge tobitatsu
habataitara modoranaito itte
mezashitanowa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaruto shitte
furikiruhodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aisou tsukitayouna otode sabireta furui madowa kowareta
miakita kagowa hora suteteiku furikaeru kotowa mou nai
takanaru kodouni kokyuo azukete
kono madoo kette tobitatsu
kakedashitara teni dekiruto itte
izanaunowa tooi tooi ano koe
mabushisugita anatano temo nigitte
motomeruhodo aoi aoi ano sora
ochiteikuto wakatteita soredemo hikario oitsuzuketeikuyo
habataitara modoranaito itte
sagashitanowa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaruto shitte
furikiruhodo aoi aoi ano sora
中文
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空
不曾真正理解“悲伤”的滋味 却已开始探索“痛苦”的含义
就连心中这份对你的感情 如今也即将渐渐凝聚成“话语”
从对未知世界的痴迷中豁然觉醒
舒展双翅 飞向那片广阔的天空
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
随着一声仿佛诉说厌倦的声响 早已腐锈的陈旧门栓哐当落地
让我们舍弃这早已看够的鸟笼 从此以后再也不必回头
让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空
早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落 尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在
当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
飞向那片湛蓝的天空
参考资料: 百度 百科