哪位大神能翻译一下下面这段话,不要翻译器翻译的,语法复杂点。是翻译成英文啊!!!急急急!!

在互联网、手机和其他媒体的融合发展的背景下,微博这一新的媒体形式已经出现。微博短小、平民化、基层的快速传播特性使人们拥有了自己的语音平台,让草根阶层有了话语权。本文试图从... 在互联网、手机和其他媒体的融合发展的背景下,微博这一新的媒体形式已经出现。微博短小、平民化、基层的快速传播特性使人们拥有了自己的语音平台,让草根阶层有了话语权。本文试图从微博个案的分析,掌握微博的传播、沟通中的规律,将传播影响扩大到最大化,从而更加科学、有效地利用微博,构建和谐的舆论体系。 展开
来自武夷山厚德载物的小鹿斑比
2012-05-11 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5065
采纳率:85%
帮助的人:2191万
展开全部
在互联网、手机和其他媒体的融合发展的背景下,微博这一新的媒体形式已经出现。
With the fusion development of the internet, mobile phones and other media, microblog has emeerged as a new form of media.
微博短小、平民化、基层的快速传播特性使人们拥有了自己的语音平台,让草根阶层有了话语权。
Simple, popularized and fast transmitted, microblog enables people to have thier own platform of communication and grant the grassroot the power of voice.
本文试图从微博个案的分析,掌握微博的传播、沟通中的规律,将传播影响扩大到最大化,从而更加科学、有效地利用微博,构建和谐的舆论体系。
This paper attempts to find out the law of microblog transmission and communication with the analysis of microblog cases, so as to maximize its transmission and make a scientific and efficient use of microblog with an aim to build up a harmonious system of public opinion.
---------附赠一段以前翻译的---------O(∩_∩)O---------
新浪微博是一个由新浪网推出,提供微型博客服务的类Twitter网站。
Based on Sina.com, Sina Weibo is a Twitter-like website providing microblog services.
用户可以通过网页、WAP页面、手机短信、彩信发布消息或上传图片。
Its users can publish messages and upload pictures via web pages, wap pages, SMS, MMS.
新浪可以把微博理解为“微型博客”或者“一句话博客”。
Sina Weibo can be considered as "microblog" or "one-sentence blog".
您可以将您看到的、听到的、想到的事情写成一句话,或发一张图片,通过电脑或者手机随时随地分享给朋友,一起分享、讨论。
You may use one sentence or picture to describe what you have seen, heard and thought, and share with your friends for discussion via computers or mobilephones.
您还可以关注您的朋友,即时看到朋友们发布的信息(字数140字以内)
You also may become the follower of your friends and get informed about the information they published.(within 140 words)
selinawise
2012-05-11 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:78.9万
展开全部
With the fusion development of internet, mobilephones and other medium, microblog has appeared as a new media form. With its short, popular, grass-roots and rapid characteristics, microblog equipps grass-roots people with their own voice platform and discourse right. By analysing the microblog cases, this paper attemps to grasp rules of microblog in transmission and communication, maximizing the transmission influences, and thereby take a good advantage of microblog more scientifically and effectively and construct harmonious public oppinion system. 希望对你有用
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
硬血语6753
2012-05-11 · TA获得超过6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.6万
采纳率:0%
帮助的人:4635万
展开全部
在互联网、手机和其他媒体的融合发展的背景下,微博这一新的媒体形式已经出现。微博短小、平民化、基层的快速传播特性使人们拥有了自己的语音平台,让草根阶层有了话语权。本文试图从微博个案的分析,掌握微博的传播、沟通中的规律,将传播影响扩大到最大化,从而更加科学、有效地利用微博,构建和谐的舆论体系。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-05-11
展开全部
要翻译自己的毕业论文不要等到现在才找人翻译,网络的翻译不是非常可靠,建议你自己好好复习一下,我帮忙同学翻译过摘要,我个人觉得如果你是在网络上找到的翻译还不如找一个熟的朋友帮你翻译,错误率会比较少!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
susuanaz
2012-05-11
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:4万
展开全部
fusion是名词。。。不能这么用吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式