求中文翻译成日文。。在线等。。
我在的部门主要是网络的订单制作与销售,还有就是自主品牌的销售。、总称呼是网络营销部,一共有三个部门组成。分别是销售部,审查部,还有设计部门。一般是设计部门来确定款式来下订...
我在的部门主要是网络的订单制作与销售,还有就是自主品牌的销售。、
总称呼是网络营销部,一共有三个部门组成。分别是销售部,审查部,还有设计部门。
一般是设计部门来确定款式来下订单,然后审查部来确定可行性,之后再送到生产车间。
我的工作就是在审查部来确保订单的生产质量,在下单之后,便要确保每一件成品的质量,要跟踪到每一个环节来确保。生产车间包装好的成品再送回审查部,确定无误之后再送往销售部。
3
2011年11月1日,我已经开始第一天上班了。这也是我人生第一次进入社会开始工作了。刚到工作岗位的时候发现自己什么都不知道,一片枉然,不知道从哪里入手工作。所以只能够在自己得位置开始慢慢的学习,通过几天跟同事间的学习以及自己得努力,慢慢的深入了工作岗位,也慢慢的了解了自己得工作。我的工作主要是根据选择一些样品,然后下订单,跟单。开始以为是一件很简单的事情,工作了一段时间之后才发现其实是很复杂的。每天早上9点到晚上5点是上班的时间,其中的大部分的时间不是在办公室度过的而是在生产部度过的。在每个流水线来回监督以确保生产的质量。通过这几天的工作,我相信我在以后得日子里会发挥的更好。
求翻译。。 加分等
用翻译器的别来。。。
还有下面这些。。。
海城市宏泰纺织印染有限公司始建于1996年,位于海城市西柳经济技术开发区,占地3万平方米。现有职工430人,工程师56人,资产总额1.20亿元,是以生产和销售棉、麻、丝、毛、腈纶及其它化纤的纯纺、混纺的针织色纱、针织成衣为主的股份制有限责任公司。目前,公司拥有染整车间,毛衫织造车间,产品研发部,年生产能力纱线5000多吨,为省内外京、津、内蒙地区200多家针织成衣生产厂(公司)提供原料,成衣100万件,产品出口至美国、日本、韩国、欧洲等三十多个国家和地区,间接出口创汇2000万美元,其中自营出口创汇190万美元,年度完成利税1000万元。公司于2000取得纺织品自营进出口权和德国政府的免检认证;2003年通过ISO9001国际质量管理体系认证。
公司秉承诚信经营、造福社会的信念,多年来得到各级政府职能部门的高度认可,并先后获得“国家A级守信企业”,“辽宁省十佳信誉企业”,“环保先进企业”,“辽宁省名牌产品”,“鞍山百家业绩突出乡镇企业”,连续四年被评为“海城市纳税五十强”,“守合同重信用企业”,“安全生产达标企业” 展开
总称呼是网络营销部,一共有三个部门组成。分别是销售部,审查部,还有设计部门。
一般是设计部门来确定款式来下订单,然后审查部来确定可行性,之后再送到生产车间。
我的工作就是在审查部来确保订单的生产质量,在下单之后,便要确保每一件成品的质量,要跟踪到每一个环节来确保。生产车间包装好的成品再送回审查部,确定无误之后再送往销售部。
3
2011年11月1日,我已经开始第一天上班了。这也是我人生第一次进入社会开始工作了。刚到工作岗位的时候发现自己什么都不知道,一片枉然,不知道从哪里入手工作。所以只能够在自己得位置开始慢慢的学习,通过几天跟同事间的学习以及自己得努力,慢慢的深入了工作岗位,也慢慢的了解了自己得工作。我的工作主要是根据选择一些样品,然后下订单,跟单。开始以为是一件很简单的事情,工作了一段时间之后才发现其实是很复杂的。每天早上9点到晚上5点是上班的时间,其中的大部分的时间不是在办公室度过的而是在生产部度过的。在每个流水线来回监督以确保生产的质量。通过这几天的工作,我相信我在以后得日子里会发挥的更好。
求翻译。。 加分等
用翻译器的别来。。。
还有下面这些。。。
海城市宏泰纺织印染有限公司始建于1996年,位于海城市西柳经济技术开发区,占地3万平方米。现有职工430人,工程师56人,资产总额1.20亿元,是以生产和销售棉、麻、丝、毛、腈纶及其它化纤的纯纺、混纺的针织色纱、针织成衣为主的股份制有限责任公司。目前,公司拥有染整车间,毛衫织造车间,产品研发部,年生产能力纱线5000多吨,为省内外京、津、内蒙地区200多家针织成衣生产厂(公司)提供原料,成衣100万件,产品出口至美国、日本、韩国、欧洲等三十多个国家和地区,间接出口创汇2000万美元,其中自营出口创汇190万美元,年度完成利税1000万元。公司于2000取得纺织品自营进出口权和德国政府的免检认证;2003年通过ISO9001国际质量管理体系认证。
公司秉承诚信经营、造福社会的信念,多年来得到各级政府职能部门的高度认可,并先后获得“国家A级守信企业”,“辽宁省十佳信誉企业”,“环保先进企业”,“辽宁省名牌产品”,“鞍山百家业绩突出乡镇企业”,连续四年被评为“海城市纳税五十强”,“守合同重信用企业”,“安全生产达标企业” 展开
8个回答
展开全部
我在的部门主要是网络的订单制作与销售,还有就是自主品牌的销售。
私がいる部门は主にインターネットの注文の制造と贩売があり、自社ブランドの贩売することにした。
、
・
总称呼是网络营销部,一共有三个部门组成。
インターネット売上総は息を吐き出し、合わせて3つの部门で构成されている。
分别是销售部,审查部,还有设计部门。
は、それぞれ売り场で审査部のほかに、デザイン分野だ。
一般是设计部门来确定款式来下订单,然后审查部来确定可行性,之后再送到生产车间。
普通は设计部门を确定するモデルによって、それから审査部発注を确定後に送って、生产现场だった。
我的工作就是在审查部来确保订单的生产质量,在下单之后,便要确保每一件成品的质量,要跟踪到每一个环节来确保。
私の仕事は审査部受注の生产品质を确保し、消费量と、あとは确保しなければならない1件当たりの完成品の质を尾行しなければならない1一环で确保しなければならない。
生产车间包装好的成品再送回审查部,确定无误之后再送往销售部。
生产ラインで包装された完成品に审査部确定して、後に运ばれたが、売り场に符合している。
3
3
2011年11月1日,我已经开始第一天上班了。
2011年11月1日、私はすでにからに初出勤しました。
这也是我人生第一次进入社会开始工作了。
私の人生初の社会に出て仕事を始めました。
刚到工作岗位的时候发现自己什么都不知道,一片枉然,不知道从哪里入手工作。
雇用创出に来たばかりのときに発见された、何も知りませ一片もむなしい、知らないのはどこからplayst .作业を行っている。
所以只能够在自己得位置开始慢慢的学习,通过几天跟同事间的学习以及自己得努力,慢慢的深入了工作岗位,也慢慢的了解了自己得工作。
自分だけがなければ位置から徐々にの勉强を通して、何日(か)の同僚との间の勉强や自分の顽张、ゆっくりとの深层雇用され、も徐々にに対する理解して自分の仕事なんだ。
我的工作主要是根据选择一些样品,然后下订单,跟单。
私の仕事は主に选択によって、また一部のサンプル出荷を受注して、贸易です。
开始以为是一件很简单的事情,工作了一段时间之后才发现其实是很复杂的。
からだと思っていたらとても简単なことに、勤务して後に発见は実はとても复雑。
每天早上9点到晚上5点是上班的时间,其中的大部分的时间不是在办公室度过的而是在生产部度过的。
毎日午前9时~午後5时、仕事の时间で、このうち相当数の时间は、执务室で过ごしたのではなく、生产することを过ごします。
在每个流水线来回监督以确保生产的质量。
流水ラインごとに往复监督を确保するため、生产の质である。
通过这几天的工作,我相信我在以后得日子里会发挥的更好。
ここ数日の仕事を通じて、私に私を信じて日の中ではこれから岛(コジェド)がいいよ。
私がいる部门は主にインターネットの注文の制造と贩売があり、自社ブランドの贩売することにした。
、
・
总称呼是网络营销部,一共有三个部门组成。
インターネット売上総は息を吐き出し、合わせて3つの部门で构成されている。
分别是销售部,审查部,还有设计部门。
は、それぞれ売り场で审査部のほかに、デザイン分野だ。
一般是设计部门来确定款式来下订单,然后审查部来确定可行性,之后再送到生产车间。
普通は设计部门を确定するモデルによって、それから审査部発注を确定後に送って、生产现场だった。
我的工作就是在审查部来确保订单的生产质量,在下单之后,便要确保每一件成品的质量,要跟踪到每一个环节来确保。
私の仕事は审査部受注の生产品质を确保し、消费量と、あとは确保しなければならない1件当たりの完成品の质を尾行しなければならない1一环で确保しなければならない。
生产车间包装好的成品再送回审查部,确定无误之后再送往销售部。
生产ラインで包装された完成品に审査部确定して、後に运ばれたが、売り场に符合している。
3
3
2011年11月1日,我已经开始第一天上班了。
2011年11月1日、私はすでにからに初出勤しました。
这也是我人生第一次进入社会开始工作了。
私の人生初の社会に出て仕事を始めました。
刚到工作岗位的时候发现自己什么都不知道,一片枉然,不知道从哪里入手工作。
雇用创出に来たばかりのときに発见された、何も知りませ一片もむなしい、知らないのはどこからplayst .作业を行っている。
所以只能够在自己得位置开始慢慢的学习,通过几天跟同事间的学习以及自己得努力,慢慢的深入了工作岗位,也慢慢的了解了自己得工作。
自分だけがなければ位置から徐々にの勉强を通して、何日(か)の同僚との间の勉强や自分の顽张、ゆっくりとの深层雇用され、も徐々にに対する理解して自分の仕事なんだ。
我的工作主要是根据选择一些样品,然后下订单,跟单。
私の仕事は主に选択によって、また一部のサンプル出荷を受注して、贸易です。
开始以为是一件很简单的事情,工作了一段时间之后才发现其实是很复杂的。
からだと思っていたらとても简単なことに、勤务して後に発见は実はとても复雑。
每天早上9点到晚上5点是上班的时间,其中的大部分的时间不是在办公室度过的而是在生产部度过的。
毎日午前9时~午後5时、仕事の时间で、このうち相当数の时间は、执务室で过ごしたのではなく、生产することを过ごします。
在每个流水线来回监督以确保生产的质量。
流水ラインごとに往复监督を确保するため、生产の质である。
通过这几天的工作,我相信我在以后得日子里会发挥的更好。
ここ数日の仕事を通じて、私に私を信じて日の中ではこれから岛(コジェド)がいいよ。
追问
亲能在帮我翻译一段不。。。。要书面体的。。。然后分送你了。。
展开全部
私がいる部署は主にネット発注の制作と贩売及び自主ブランドの贩売をしている部署です。ネット贩売部と呼ばれ三つの部署により构成され、その三つの部署はつまり贩売部、审査部、それに设计部门です。
业务流れにつき、まず设计部门が设计様式を决めて発注、次に审査部门が実行性确认を実施、最後に生产现场に渡します。
私は审査部门で発注品の品质确认を担当しています、発注後の全ての完成品品质确认を実施、品质は至るところまで确保します、生产现场から仕上げた完成品を再び审査部门に移动して确认を実施、异常なければ贩売部门に渡します。
2011年11月1日に私が第一日目の仕事を迎え、初めに社会に入って仕事をする重要な日です、最初の时、自分がなにも知らない事に気づき、どこから始めるのも分からないので、自分の席でゆっくり勉强するしかないです、それから何日も経った、仕事同僚に教われながら自分の努力により自分がやっている仕事を段々把握できました、サンプルを选んで発注し、後の状态まで追迹するのが私の仕事です、最初は简単だと思っていましたが、遣っている内にますます难しくなるような感じがします、作业时间は朝9时から午後17时までですが、オフィスにいる时间が殆どいなくて、生产部门に回ったり、ライン毎の品质を确认したりしていました、この何日间の仕事により今後必ず今まで以上に活跃できると私が信じています。
★以上、请参考★
业务流れにつき、まず设计部门が设计様式を决めて発注、次に审査部门が実行性确认を実施、最後に生产现场に渡します。
私は审査部门で発注品の品质确认を担当しています、発注後の全ての完成品品质确认を実施、品质は至るところまで确保します、生产现场から仕上げた完成品を再び审査部门に移动して确认を実施、异常なければ贩売部门に渡します。
2011年11月1日に私が第一日目の仕事を迎え、初めに社会に入って仕事をする重要な日です、最初の时、自分がなにも知らない事に気づき、どこから始めるのも分からないので、自分の席でゆっくり勉强するしかないです、それから何日も経った、仕事同僚に教われながら自分の努力により自分がやっている仕事を段々把握できました、サンプルを选んで発注し、後の状态まで追迹するのが私の仕事です、最初は简単だと思っていましたが、遣っている内にますます难しくなるような感じがします、作业时间は朝9时から午後17时までですが、オフィスにいる时间が殆どいなくて、生产部门に回ったり、ライン毎の品质を确认したりしていました、この何日间の仕事により今後必ず今まで以上に活跃できると私が信じています。
★以上、请参考★
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私の部门は主にネットの注文の制作贩売、そして自主ブランドの贩売。、総呼称はネットワークマーケティング部、全部で三つの部门からなる。别れは贩売部、审査部、そしてデザイン部门。普通はデザイン部门に来て注文确定デザイン、そして审査部确定可能性、その後届け生产现场。私の仕事は、审査部の确保を受注生产品质、注文した後、一つ一つを确保する制品の品质は、追迹するごとに1つのコーナーを确保する。生产现场の包装制品の再送り返す审査部、确定に误りがないあと贩売部に搬送。32011年11月1日、初出勤の日はもう始まった。これも私の人生で初めて社会に出て仕事を始めた。ちょうど仕事のを见つけたときは何も知らないで、一面の无駄を知らないで、どこから入手仕事。それだけが自分の位置からゆっくり勉强を通じて、何日は同僚との间の勉强、自分の努力を、ゆっくりと深くた职场が、ゆっくりと自分の仕事を理解した。私の仕事は主にサンプルをいくつかの选択により、そして注文荷为替。始めは1件のとても简単な事で、仕事时间後にやっと発见は実はとても复雑な。毎朝9时から夜5时は出勤の时间で、その中の大部分の时间を过ごすオフィスではなく生产部过ごした。各ライン往复监督の品质を生产することを确保する。この何日の仕事、私以後が日に発挥したほうがいい。
広岛なぎさ市ゲート纺绩プリント有限会社の始まりは1996年には、広岛なぎさ市西柳経済技术开発区、3万平方メートルの敷地。既存のスタッフ430人、エンジニア56人、资产総额1.20亿元で、生产と贩売绵、麻、シルク、毛、アクリル及びその他の繊维の纯纺、混纺のニット色糸、ニット既制服を主とする株式有限责任会社。现在、当社は染色工场、セーターを纺ぐショップ、制品开発部の年间生产能力は糸の5000数トン、省外の北京、天津、内モンゴル地域200数轩のニットの既制服の生产工场(会社)が提供する原料、成衣100万件、制品の输出アメリカ、日本、韩国、ヨーロッパなど30以上の国と地域、间接输出外货获得2000万ドル、その企业独自の输出による外货获得の190万ドル年度に完成1000万元、利。会社は2000取得织物输出入権とドイツ政府の検査认证を取得し、2003年を通じてISO9001国际品质管理体系认证。公司は诚実経営、社会の利益のために信念を得て、长年の各级政府职能部门の高さを承认し、そして相続いて「国家A级信用企业」、「辽宁省のベストテンの信用企业」、「环境先进企业」、「辽宁省ブランド品」「鞍山百轩业绩际立って郷镇企业」で、连続四年の「広岛なぎさ市纳税50强」と契约を守り重信用企业」、「安全生产目标达成企业」
広岛なぎさ市ゲート纺绩プリント有限会社の始まりは1996年には、広岛なぎさ市西柳経済技术开発区、3万平方メートルの敷地。既存のスタッフ430人、エンジニア56人、资产総额1.20亿元で、生产と贩売绵、麻、シルク、毛、アクリル及びその他の繊维の纯纺、混纺のニット色糸、ニット既制服を主とする株式有限责任会社。现在、当社は染色工场、セーターを纺ぐショップ、制品开発部の年间生产能力は糸の5000数トン、省外の北京、天津、内モンゴル地域200数轩のニットの既制服の生产工场(会社)が提供する原料、成衣100万件、制品の输出アメリカ、日本、韩国、ヨーロッパなど30以上の国と地域、间接输出外货获得2000万ドル、その企业独自の输出による外货获得の190万ドル年度に完成1000万元、利。会社は2000取得织物输出入権とドイツ政府の検査认证を取得し、2003年を通じてISO9001国际品质管理体系认证。公司は诚実経営、社会の利益のために信念を得て、长年の各级政府职能部门の高さを承认し、そして相続いて「国家A级信用企业」、「辽宁省のベストテンの信用企业」、「环境先进企业」、「辽宁省ブランド品」「鞍山百轩业绩际立って郷镇企业」で、连続四年の「広岛なぎさ市纳税50强」と契约を守り重信用企业」、「安全生产目标达成企业」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不知道楼主是男是女,这里就当做是男:
仆の所属している部门は主にネット注文书の作りと贩売、オリジナルメーカ商品の贩売をしている。
ネット営业部は贩売部门、审査部门、设计部门、この三つの部门に分けていてる。仕様を决め、注文を作るのが设计部门の仕事であて、その後审査部门がその実行性があるかを确保し、それから工场に送る。
仆は审査部门の一员で、注文リストにある全ての商品の质を検察段阶ごとに确认し、パッキングしてから审査部门に送り返す。リストと照合してから贩売部门に送る。
发现没翻完...
2011年11月一日、仆は始めて通勤した。これも生まれてから社会への第一歩だ。初めて职位に着く时は何も知らなくて、どうしようかさっぱりだが、勉强と実践を重ねてつくづく仕事の要领を习得しかなかった。仲间との交流や自分の努力を通じて今はやっと自分の仕事への理解を深めることができた。いくつの商品からサンプルを选んで、注文书を作るのが最近、仆の仕事である。最初は简単だと思っていた仕事は実际やった後は复雑に见え始めた。朝9时から午後5时までは出勤时间で、しかも仕事はオフィスではなく、工场で行って、生产线の一环ごとに商品の质を确认する。この数日の仕事経験からは、仆はこれからもっと自分の実力が発挥できると信じている。
就这样了。手翻。希望对楼主有帮助。
仆の所属している部门は主にネット注文书の作りと贩売、オリジナルメーカ商品の贩売をしている。
ネット営业部は贩売部门、审査部门、设计部门、この三つの部门に分けていてる。仕様を决め、注文を作るのが设计部门の仕事であて、その後审査部门がその実行性があるかを确保し、それから工场に送る。
仆は审査部门の一员で、注文リストにある全ての商品の质を検察段阶ごとに确认し、パッキングしてから审査部门に送り返す。リストと照合してから贩売部门に送る。
发现没翻完...
2011年11月一日、仆は始めて通勤した。これも生まれてから社会への第一歩だ。初めて职位に着く时は何も知らなくて、どうしようかさっぱりだが、勉强と実践を重ねてつくづく仕事の要领を习得しかなかった。仲间との交流や自分の努力を通じて今はやっと自分の仕事への理解を深めることができた。いくつの商品からサンプルを选んで、注文书を作るのが最近、仆の仕事である。最初は简単だと思っていた仕事は実际やった後は复雑に见え始めた。朝9时から午後5时までは出勤时间で、しかも仕事はオフィスではなく、工场で行って、生产线の一环ごとに商品の质を确认する。この数日の仕事経験からは、仆はこれからもっと自分の実力が発挥できると信じている。
就这样了。手翻。希望对楼主有帮助。
更多追问追答
追问
亲 我再给你分能帮我再翻译几个不。。。
追答
可以啊,你打出来吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
原来要点开的。我想我怎么回答不了。汗。
上面提到的“自主品牌”,最准确的翻译是“自社ブランド”
由于是公司概要,我部分颠倒并修改了下你的词句(意思不变)。
======================================================
海城市宏泰纺织印染有限公司は绵(コットン)、麻(リネン)、糸(シルク)、毛(ウール)、アクリル、その他の化繊による纯纺、混纺による先染め编み糸、ニット既制服など多岐にわたる生产并びに贩売を主な事业内容とする株式有限责任会社である。
设立:1996年
所在地:海城市西柳经济技术开发区
敷地面积:约30000㎡
资产総额:1.20亿元
従业员数:430名(现在)
エンジニア:56名(现在)
现在、社内には染色工场、ソーイング工场、制品开発部门が整っている。编み糸年产5000トン、既制服年产およそ100万件に达する。
国内外に至るまで事业展开を行う。
一方、北京、天津や内モンゴルにある200社余りのニット既制服生产会社に编み糸を原料として提供する。
一方、アメリカを始め、日本、韩国、ヨーロッパなど含む世界30ヶ国で既制服における贩売エリアを持つ。
间接的外货取得即ち输出贸易额は2000万ドル。その中で自営输出贸易额は190万ドル、年度利润及び税金は1000万元である。2000年に当社は织物自営输出入権とドイツ政府発行の输出検査证明书を取得した。2003年にISO9001品质管理国际规格の承认も取得した。
当社は社会的信用の确保とともに、社会発展に贡献することを経営理念とする。
経営理念を贯く数年来、各级政府から「国家A 级信用特优企业」、「辽宁业界信頼性ベスト10社企业」、「エコ企业」、「辽宁省ブランド商品」「鞍山100社好业绩郷镇企业」という栄誉をしばしば授与され、连続4年「海都市纳税トップ50社企业」、「契约を重んじて信用を守る企业」「安全基准に达する企业」とも评価された。
注:“现有职工430人,工程师56人”有歧义。
职工指现场职工呢还是公司全体职工呢。这里的职工包括了工程师吗。如果你说的436人中并不包括56人,那么把下面“436”改为“436+15”,因为“従业员数”表示公司全体员工数。如果包括,那就是对的,不用改。
上面提到的“自主品牌”,最准确的翻译是“自社ブランド”
由于是公司概要,我部分颠倒并修改了下你的词句(意思不变)。
======================================================
海城市宏泰纺织印染有限公司は绵(コットン)、麻(リネン)、糸(シルク)、毛(ウール)、アクリル、その他の化繊による纯纺、混纺による先染め编み糸、ニット既制服など多岐にわたる生产并びに贩売を主な事业内容とする株式有限责任会社である。
设立:1996年
所在地:海城市西柳经济技术开发区
敷地面积:约30000㎡
资产総额:1.20亿元
従业员数:430名(现在)
エンジニア:56名(现在)
现在、社内には染色工场、ソーイング工场、制品开発部门が整っている。编み糸年产5000トン、既制服年产およそ100万件に达する。
国内外に至るまで事业展开を行う。
一方、北京、天津や内モンゴルにある200社余りのニット既制服生产会社に编み糸を原料として提供する。
一方、アメリカを始め、日本、韩国、ヨーロッパなど含む世界30ヶ国で既制服における贩売エリアを持つ。
间接的外货取得即ち输出贸易额は2000万ドル。その中で自営输出贸易额は190万ドル、年度利润及び税金は1000万元である。2000年に当社は织物自営输出入権とドイツ政府発行の输出検査证明书を取得した。2003年にISO9001品质管理国际规格の承认も取得した。
当社は社会的信用の确保とともに、社会発展に贡献することを経営理念とする。
経営理念を贯く数年来、各级政府から「国家A 级信用特优企业」、「辽宁业界信頼性ベスト10社企业」、「エコ企业」、「辽宁省ブランド商品」「鞍山100社好业绩郷镇企业」という栄誉をしばしば授与され、连続4年「海都市纳税トップ50社企业」、「契约を重んじて信用を守る企业」「安全基准に达する企业」とも评価された。
注:“现有职工430人,工程师56人”有歧义。
职工指现场职工呢还是公司全体职工呢。这里的职工包括了工程师吗。如果你说的436人中并不包括56人,那么把下面“436”改为“436+15”,因为“従业员数”表示公司全体员工数。如果包括,那就是对的,不用改。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询