
这个英语句子如何理解(翻译)?
Failedartistsmayfindcomfortinknowingthatmanygreatartistsneverfoundfameuntilwellaftert...
Failed artists may find comfort in knowing that many great artists never found fame until well after they had passed away or in knowing that they did not sell out.
many great artists到死之前有没有found fame ? 展开
many great artists到死之前有没有found fame ? 展开
2012-05-12
展开全部
失意、不成功(不成名)的艺术家会对那些伟大的艺术家在或者的时候寂寂无闻,作品不能收青睐卖的好,一直到死后才会(一举)成名,而感到欣慰。
found fame =寂寂无闻,打不出名堂,没有知名度的意思
found fame =寂寂无闻,打不出名堂,没有知名度的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
失败的艺术家可能会发现舒适知道,许多伟大的艺术家从未发现的名声直到他们去世或知道他们不卖了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有,因为被never否定掉了。
失败的艺术家在知道许多优秀的艺术家直到过世很久之后才得到名声,或者知道他们并没有为商业牺牲艺术之后,大概能感到安慰。
失败的艺术家在知道许多优秀的艺术家直到过世很久之后才得到名声,或者知道他们并没有为商业牺牲艺术之后,大概能感到安慰。
追问
后面还有个until啊??
追答
until well after they passed away 直到他们死去很久以后
never... until 这个组合的意思翻译过来就是 “直到...才...”,所以意思是否定的,他们并没有获得名声。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询