帮我看看这个.英语句子有无语法错误吧,谢谢
Andthedisadvantageisthatwhenintroducingthetargetlanguageitwillprobablycauseconfusion....
And the disadvantage is that when introducing the target language it will probably cause confusion.后边用it是否可以,还是换成其他的?正确的应该怎么写?
展开
10个回答
展开全部
建议你可以在it前面加一个,会好一点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得可以改成
And the disadvantage is that confusion will probably be caused when we introduce the target language.
And the disadvantage is that confusion will probably be caused when we introduce the target language.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
when 引导的时间状语从句最好放在主句it will probably cause confusion的后面
what is “the target language”?
what is “the target language”?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询