
英译汉,高手请进!!!在线啊,急用!!!!!
About40yearsago,thefamousBritishbandTheBestlessangthat“moneycan’tbuymelove”.Today,Bri...
About 40 years ago,the famous British band The Bestles sang that“money can’t buy me love ”.Today,British economists are saying that it perhaps can’t buy you happiness either . This is showed by the happy planet index (HPI, 快乐指数)published recently by the new Economics Foundation (NEF) in London.
The index is about how well countries are using their resources. It shows how well they provide people with better health and longer and happier lives ,and at what cost to their environment .
It would seem to be a common sense that people in richer counties live happier lives, while those in developing counties are having a harder time.
But the results are surprising, even shocking. The numbers show that some of the so-called developed countries are performing very badly. The United States, for example, rank number 150.
On the other hand, some little-known developing countries are doing a much better job. A tiny island in the Pacific,Vanuatu, comes in first. There are 178 countries and areas in the index.China ranks number 31.
Counties are graded on the basis of information supplied in response o the following questions. How do people feel about their lives? How long does an average person live? How much of its natural resources does a country need to use to keep its living standard? This is what the index calls the “ecological footprint”.
The NEF found that people from island nations enjoy the highest HPI rankings. The index points out that people in the US and Germany enjoy similar lives. However ,Germany’s ecological footprint is only about half that of the US.
谢绝机器翻译,谢谢!!! 展开
The index is about how well countries are using their resources. It shows how well they provide people with better health and longer and happier lives ,and at what cost to their environment .
It would seem to be a common sense that people in richer counties live happier lives, while those in developing counties are having a harder time.
But the results are surprising, even shocking. The numbers show that some of the so-called developed countries are performing very badly. The United States, for example, rank number 150.
On the other hand, some little-known developing countries are doing a much better job. A tiny island in the Pacific,Vanuatu, comes in first. There are 178 countries and areas in the index.China ranks number 31.
Counties are graded on the basis of information supplied in response o the following questions. How do people feel about their lives? How long does an average person live? How much of its natural resources does a country need to use to keep its living standard? This is what the index calls the “ecological footprint”.
The NEF found that people from island nations enjoy the highest HPI rankings. The index points out that people in the US and Germany enjoy similar lives. However ,Germany’s ecological footprint is only about half that of the US.
谢绝机器翻译,谢谢!!! 展开
展开全部
在约四十年前, 著名英国乐团『披头四』唱过一首名为『金钱难买爱情』的歌, 如今英国的经济学家则认为, 也许金钱连快乐都买不到。这一点可从伦敦的新经济基金会 (NEF) 发表的快乐指数 (HPI) 中看出。
这个指数反映出不同国家使用资源的效率有多高, 并显示出这些国家在提供予人民更健康、快乐及长寿的生命的能力与因之造成对环境的损害。虽然住在富有国家的人会活得更快乐此一论点似乎是理所当然, 而毫无疑问地住在发展中国家的人会活得较辛苦, 但快乐指数却指出了令人震惊的事实。数据显示有些名叫『已发展完成』的国家并不能达到令人满意的快乐指数, 比如富有度在世界首屈一指的美国, 在快乐指数中只排名第 150。
同时, 部份默默无名的发展中国家却得到远较为理想的在快乐指数成绩。位於太平洋的一个名为瓦努阿图的小岛竟等到了第一名。共有 178 个国家及地区受到快乐指数的评核, 其中中国排名第 31。
这些国家的评核指数都是以人们对以下问题的答案为基础的:人民对他们的生活有何感想? 平均人寿是多长? 国家需使用多少天然资源来维持人民的生活水平? 快乐指数把这些数据与资料叫作『生态的足迹』。
新经济基金会发现, 来自岛国的人民的快乐指数较高。指数也指出, 居於美国及德国的人享受到差不多的生活, 不过德国的『生态的足迹』只及美国的一半。
这个指数反映出不同国家使用资源的效率有多高, 并显示出这些国家在提供予人民更健康、快乐及长寿的生命的能力与因之造成对环境的损害。虽然住在富有国家的人会活得更快乐此一论点似乎是理所当然, 而毫无疑问地住在发展中国家的人会活得较辛苦, 但快乐指数却指出了令人震惊的事实。数据显示有些名叫『已发展完成』的国家并不能达到令人满意的快乐指数, 比如富有度在世界首屈一指的美国, 在快乐指数中只排名第 150。
同时, 部份默默无名的发展中国家却得到远较为理想的在快乐指数成绩。位於太平洋的一个名为瓦努阿图的小岛竟等到了第一名。共有 178 个国家及地区受到快乐指数的评核, 其中中国排名第 31。
这些国家的评核指数都是以人们对以下问题的答案为基础的:人民对他们的生活有何感想? 平均人寿是多长? 国家需使用多少天然资源来维持人民的生活水平? 快乐指数把这些数据与资料叫作『生态的足迹』。
新经济基金会发现, 来自岛国的人民的快乐指数较高。指数也指出, 居於美国及德国的人享受到差不多的生活, 不过德国的『生态的足迹』只及美国的一半。
展开全部
四十年前,著名的英国乐队披头士唱道:"金钱买不来爱情."现在,英国的经济学家认为金钱同样买不来幸福.最近由伦敦的NEF统计出的快乐指数证明了这一说法.
这些数据是关于国家利用自己的资源的情况.具体是关于如何为人民提供健康长寿的幸福生活,并且对环境的消耗多少.这几乎是一个常识:发达国家的人民生活更幸福,而欠发达国家则民不聊生.
但最后的结果令人惊讶:数据表明,在所谓的发达国家中,情况不容乐观,例如美国就只排到了150名.
而另一方面,有些不为人所知的发展中国家则做得更好.一个太平洋的小国,瓦努阿图,名列第一.在参与调查的178个国家中,中国处于第37位.
对于各个国家等级的评定是基于以下的问题.人们对自己生活的看法如何,平均寿命是多少以及国家人均资源占有量是多少,这就是生态水平.
NEF发现岛国居民有更高的HPI值,美国和德国的人生活情况类似,但是,德国的生态消耗只占美国的一半.
本人自己翻译的,若有错误请指正,谢谢.
这些数据是关于国家利用自己的资源的情况.具体是关于如何为人民提供健康长寿的幸福生活,并且对环境的消耗多少.这几乎是一个常识:发达国家的人民生活更幸福,而欠发达国家则民不聊生.
但最后的结果令人惊讶:数据表明,在所谓的发达国家中,情况不容乐观,例如美国就只排到了150名.
而另一方面,有些不为人所知的发展中国家则做得更好.一个太平洋的小国,瓦努阿图,名列第一.在参与调查的178个国家中,中国处于第37位.
对于各个国家等级的评定是基于以下的问题.人们对自己生活的看法如何,平均寿命是多少以及国家人均资源占有量是多少,这就是生态水平.
NEF发现岛国居民有更高的HPI值,美国和德国的人生活情况类似,但是,德国的生态消耗只占美国的一半.
本人自己翻译的,若有错误请指正,谢谢.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大约40年前,著名的英国乐队bestles桑表示, "金钱买不来,我的爱" ,今天,英国经济学家说,这也许可以不买你的幸福。这是所显示的快乐星球指数( HPI的,快乐指数)日前出版发行,由新经济基金会( NEF )张在伦敦。
该指数是如何,以及一些国家正在利用自己的资源。它表明他们如何为人们提供更健康的身体和更长和更幸福的生活,和所涉及的费用,以自己的环境。
它看起来象是一个普通常识的人,在较富裕的县生活更幸福的生活,而发展中的县有困难的时候。
但结果是令人惊讶的,甚至是令人触目惊心。数字显示,其中一些以所谓发达国家表现十分恶劣。美国,举例来说,排名150 。
在另一方面,一些鲜为人知的发展中国家做了很多工作做得更好。一个小岛,在太平洋,瓦努阿图,是在第一次。有178个国家和地区在index.china队伍人数31 。
县分级在此基础上的资料,在回应者o以下几个问题。怎么人都觉得自己的生命?多久一般人住在哪里?多少,其自然资源难道一个国家都需要使用,以维持其生活水准?这是该指数所称的"生态足印" 。
NEF的结果发现,人们从岛屿国家享有最高国际小母牛的排名。该指数指出,人在美国和德国也享有同样的生命。然而,德国的生态足迹是只有约一半的美国。
该指数是如何,以及一些国家正在利用自己的资源。它表明他们如何为人们提供更健康的身体和更长和更幸福的生活,和所涉及的费用,以自己的环境。
它看起来象是一个普通常识的人,在较富裕的县生活更幸福的生活,而发展中的县有困难的时候。
但结果是令人惊讶的,甚至是令人触目惊心。数字显示,其中一些以所谓发达国家表现十分恶劣。美国,举例来说,排名150 。
在另一方面,一些鲜为人知的发展中国家做了很多工作做得更好。一个小岛,在太平洋,瓦努阿图,是在第一次。有178个国家和地区在index.china队伍人数31 。
县分级在此基础上的资料,在回应者o以下几个问题。怎么人都觉得自己的生命?多久一般人住在哪里?多少,其自然资源难道一个国家都需要使用,以维持其生活水准?这是该指数所称的"生态足印" 。
NEF的结果发现,人们从岛屿国家享有最高国际小母牛的排名。该指数指出,人在美国和德国也享有同样的生命。然而,德国的生态足迹是只有约一半的美国。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询